Tải bản đầy đủ (.ppt) (33 trang)

Bài 6 chị em thúy kiều ngữ văn 9

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (1.99 MB, 33 trang )



Tiết 28: CHỊ EM THÚY KIỀU
(Trích Truyện Kiều- Nguyễn Du)


Tiết 28: VB: CHỊ EM THÚY KIỀU
I.

Tìm hiểu chung
1. Vị trí đoạn trích
2. Đọc, tìm hiểu từ khó
3. Bố cục

II. Phân tích
1. Vẻ đẹp của hai chị em Thúy Kiều
2. Vẻ đẹp của Thúy Vân
3. Vẻ đẹp của Thúy Kiều
4. Cảm hứng nhân đạo của Nguyễn Du
III. Tổng kết
1. Nghệ thuật
2. Nội dung


Tiết 28. Văn bản:

Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
Mai cốt cách tuyết tinh thần,
Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười.
Vân xem trang trọng khác vời,


Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang.
Hoa cười ngọc thốt đoan trang,
Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da.
Kiều càng sắc sảo mặn mà,
So bề tài sắc lại là phần hơn:
Làn thu thủy, nét xuân sơn
Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh.
Một hai nghiêng nước nghiêng thành,
Sắc đành đòi một tài đành họa hai.

(Trích “Truyện Kiều” - Nguyễn Du)

Thông minh vốn sẵn tính trời,
Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm.
Cung thương lầu bậc ngũ âm,
Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương.
Khúc nhà tay lựa nên chương,
Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân.
Phong lưu rất mực hồng quần,
Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.
Êm đềm trướng rủ màn che,
Tường đông ong bướm đi về mặc ai.



Mai cốt cách: cốt cách của cây mai mảnh dẻ, thanh tao.


Tuyết tinh thần: Tinh thần của tuyết trắng và trong sạch



Làn thu thủy: Làn nước mùa thu


Nét xuân sơn: Nét núi mùa xuân


Hồ cầm: đàn của người Hồ, một thứ đàn giống đàn nhị của Việt Nam,
người Trung Quốc thấy xuất hiện ở phương Bắc nên gọi là đàn của
người Hồ. Ở ta thường hiểu hồ cầm là đàn tì bà.


Tiết 28. Văn bản:

Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
Mai cốt cách tuyết tinh thần,
Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười.
Vân xem trang trọng khác vời,
Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang.
Hoa cười ngọc thốt đoan trang,
Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da.
Kiều càng sắc sảo mặn mà,
So bề tài sắc lại là phần hơn:
Làn thu thủy, nét xuân sơn
Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh.
Một hai nghiêng nước nghiêng thành,
Sắc đành đòi một tài đành họa hai.

(Trích “Truyện Kiều” - Nguyễn Du)


Thông minh vốn sẵn tính trời,
Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm.
Cung thương lầu bậc ngũ âm,
Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương.
Khúc nhà tay lựa nên chương,
Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân.
Phong lưu rất mực hồng quần,
Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.
Êm đềm trướng rủ màn che,
Tường đông ong bướm đi về mặc ai.


Tiết 28. Văn bản:

Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
Mai cốt cách tuyết tinh thần,
Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười.
Vẻ đẹp chung của chị em Thuý Kiều.
Vân xem trang trọng khác vời,
Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang.
Hoa cười ngọc thốt đoan trang,
Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da.
Vẻ đẹp của Thuý Vân.

(Trích “Truyện Kiều” - Nguyễn Du)
Kiều càng sắc sảo mặn mà,
So bề tài sắc lại là phần hơn:
Làn thu thủy, nét xuân sơn

Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh.
Một hai nghiêng nước nghiêng thành,
Sắc đành đòi một tài đành họa hai.
Thông minh vốn sẵn tính trời,
Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm.
Cung thương lầu bậc ngũ âm,
Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương.
Khúc nhà tay lựa nên chương,
Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân.
Vẻ đẹp của Thúy Kiều.
Phong lưu rất mực hồng quần,
Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.
Êm đềm trướng rủ màn che,
Tường đông ong bướm đi về mặc ai.
Cuộc sống của hai chị em


Bố cục: Gồm 4 phần:
Phần 1: 4 câu thơ đầu: Giới thiệu khái quát hai chị em
Thúy Kiều
Phần 2: 4 câu tiếp: Gợi tả vẻ đẹp của Thúy Vân.
Phần 3: 12 câu thơ tiếp: Đặc tả vẻ đẹp của Thúy Kiều.
Phần 4: 4 câu cuối: Nhận xét về cuộc sống của hai chị em
Thúy Kiều.



Đầu lòng hai ả tố nga,
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
Mai cốt cách tuyết tinh thần,

Mỗi người một vẻ mười phân vẹn mười.
- Tố nga: Người con gái đẹp
- Mai cốt cách: Dáng vẻ thanh tao như cây mai
- Tuyết tinh thần: Tâm hồn trắng trong như tuyết
- Mười phân vẹn mười: Vẻ đẹp hoàn hảo



Vân xem trang trọng khác vời,
Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang.
Hoa cười ngọc thốt đoan trang,
Mây thua nước tóc tuyết nhường màu da.

Trang trọng: Phong thái sang trọng, đài các.
Khuôn trăng: Khuôn mặt tròn, đầy đặn như trăng rằm
Nét ngài: Đôi lông mày đậm và cong
Hoa cười: Nụ cười tươi thắm như hoa
Ngọc thốt: Tiếng nói trong trẻo như thoát ra từ hàm răng
ngọc ngà
Mây thua nước tóc: Mái tóc mượt mà hơn mây
Tuyết nhường màu da: Làn da trắng mịn hơn tuyết



Kiều càng sắc sảo mặn mà,
So bề tài sắc lại là phần hơn
Làn thu thủy nét xuân sơn
Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh.
Một hai nghiêng nước nghiêng thành,
Sắc đành đòi một tài đành họa hai.

Thông minh vốn sẵn tính trời,
Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm.
Cung thương làu bậc ngũ âm,
Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương.
Khúc nhà tay lựa nên chương,
Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân.


Kiều càng sắc sảo mặn mà,
So bề tài sắc lại là phần hơn
Làn thu thủy nét xuân sơn
Hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh.
Một hai nghiêng nước nghiêng thành,
Sắc đành đòi một tài đành họa hai.
- Làn thu thủy: Đôi mát trong xanh như làn nước mùa thu
- Nét xuân sơn: Lông mày đẹp như nét núi mùa xuân
- Hoa ghen thua thắm: Hoa ghen tị bởi không thắm tươi, rực rỡ như
nàng.
- Liễu hờn kém xanh: Liễu hờn dỗi bởi thấy mình không tràn trề sức
sống như nàng.
- Nghiêng nước nghiêng thành: Sắc đẹp tuyệt vời có thể làm cho người
ta say mê đến nỗi mất thành, mất nước.



Thông minh vốn sẵn tính trời,
Pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm.
Cung thương làu bậc ngũ âm,
Nghề riêng ăn đứt hồ cầm một trương.
Khúc nhà tay lựa nên chương,

Một thiên Bạc mệnh lại càng não nhân.



Cuộc sống của hai chị em Thúy Kiều
Phong lưu rất mực hồng quần,
Xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê.
Êm đềm trướng rủ màn che,
Tường đông ong bướm đi về mặc ai.
-> Cuộc sống êm đềm, hạnh phúc, nề
nếp, gia giáo


×