TED video
Unit11
---------------------------------------------------------------------------------------------
Mark Bezos: A life lesson from a Mark Bezos: Bài học cuộc sống từ
volunteer firefighter
người lính cứu hỏa tình nguyện
About the speaker
Về diễn giả:
Mark Bezos
Mark Bezos works at Robin Hood, a
poverty-fighting charity in New
York City, and the assistant captain
of a volunteer fire company in
suburban New York.
Mark Bezos
Mark Bezos làm việc cho tổ chức
Robin Hood, một tổ chức từ thiện
chống đói nghèo ở thành phố New
York và là trợ lý đội trưởng cho một
công ty cứu hỏa tình nguyện ở ngoại
ô thành phố New York.
About this talk
Về bài phát biểu:
Volunteer firefighter Mark Bezos
tells a story of an act of heroism that
didn't go quite as expected -- but that
taught him a big lesson: Don't wait to
be a hero.
Người lính cứu hỏa tình nguyện Mark
Bezos kể cho chúng ta nghe một câu
chuyện về nghĩa cử anh hùng mặc dù
không như kỳ vọng – nhưng câu
chuyện cũng mang đến cho anh một
bài học lớn đó là: Đừng chần chừ để
làm một anh hùng.
Back in New York, I am the head of Hồi còn ở New York, tôi là trưởng
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1
TED video
Unit11
--------------------------------------------------------------------------------------------development for a non-profit called
Robin Hood. When I'm not fighting
poverty, I'm fighting fires as the
assistant captain of a volunteer fire
company. Now in our town, where
the volunteers supplement a highly
skilled career staff, you have to get
to the fire scene pretty early to get in
on any action.
phòng phát triển cho một tổ chức phi
lợi nhuận có tên là Robin Hood. Khi
không đấu tranh chống lại nghèo đói,
tôi chiến đấu với những ngọn lửa với
vai trò là trợ lý đội trưởng cho một
công ty cứu hỏa tình nguyện. Trong
thị trấn của chúng tôi, những tình
nguyện viên chỉ là đội ngũ bổ sung
cho những lính cứu hỏa hết sức thành
thạo chuyên môn, bạn sẽ phải tìm
cách đến hiện trường vụ hỏa hoạn từ
thật sớm nếu như muốn được giao
một việc gì đó.
I remember my first fire. I was the
second volunteer on the scene, so
there was a pretty good chance I was
going to get in. But still it was a real
foot race against the other volunteers
to get to the captain in charge to find
out what our assignments would be.
When I found the captain, he was
having a very engaging conversation
with the homeowner, who was surely
having one of the worst days of her
life. Here it was the middle of the
night, she was standing outside in the
pouring rain, under an umbrella, in
her pajamas, barefoot, while her
house was in flames.
Tôi vẫn còn nhớ đám cháy đầu tiên
trong sự nghiệp của mình. Tôi là tình
nguyện viên thứ hai đến đám cháy, vì
thế, đó là một cơ hội khá tốt cho tôi
để tôi có thể xông vào trong. Nhưng
vẫn có một cuộc ganh đua thực sự
giữa những tình nguyện viên khác để
chạy đến chỗ đội trưởng và nhận
nhiệm vụ. Khi tôi tìm ra đội trưởng,
ông ấy đang nói chuyện chăm chú với
người chủ của ngôi nhà đang cháy,
người mà chắc chắn đang phải chịu
đựng một trong những ngày tồi tệ
nhất trong cuộc đời. Giữa màn đêm,
trời thì đổ mưa tầm tã, bà ấy phải
đứng dưới ô, trong một bộ đồ ngủ và
đôi chân trần, ngước nhìn ngôi nhà
đang bốc cháy.
The other volunteer who had arrived
just before me -- let's call him Lex
Luther -- (Laughter) got to the
captain first and was asked to go
inside and save the homeowner's
dog. The dog! I was stunned with
jealousy. Here was some lawyer or
Một người tình nguyện viên đến đám
cháy ngay trước tôi – cứ gọi anh ta là
Lex Luther – anh ta đến chỗ đội
trưởng đầu tiên và được yêu cầu vào
trong ngôi nhà để cứu chú chó của
chủ nhà. Một chú chó cơ đấy! Tôi đã
ghen tị đến bất thần. Anh ta có thể là
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2
TED video
Unit11
--------------------------------------------------------------------------------------------money manager who, for the rest of
his life, gets to tell people that he
went into a burning building to save
a living creature, just because he beat
me by five seconds. Well, I was next.
The captain waved me over. He said,
"Bezos, I need you to go into the
house. I need you to go upstairs, past
the fire, and I need you to get this
woman a pair of shoes." (Laughter) I
swear. So, not exactly what I was
hoping for, but off I went -- up the
stairs, down the hall, past the 'real'
firefighters, who were pretty much
done putting out the fire at this point,
into the master bedroom to get a pair
of shoes.
luật sư hay nhà quản lý tài chính nào
đó, người mà từ giờ cho đến cuối
cuộc đời có thể tự hào khoe với mọi
người rằng anh ta đã xông vào một
ngôi nhà đang cháy để cứu một sinh
linh sống sót, chỉ bởi vì anh ta nhanh
hơn tôi có 5 giây. Vâng, tôi là người
tiếp theo. Đội trưởng vẫy tôi lại. Ông
nói: “Bezos, tôi cần anh vào trong
ngôi nhà. Tôi cần anh đi thẳng lên
trên gác, vượt qua đám cháy và tôi
cần anh lấy giúp cho người phụ nữ
này một đôi giày.” Tôi thề đấy.
Không phải là điều tôi mong muốn,
nhưng tôi vẫn xông vào – lao lên
tầng, xuống sảnh chính, qua những
anh cứu hỏa ‘thực thụ’, tới lúc này thì
họ đã dập lửa cũng gần xong rồi, tôi
bước vào phòng ngủ chính và lấy đôi
giày.
Now I know what you're thinking,
but I'm no hero. (Laughter) I carried
my payload back downstairs where I
met my nemesis and the precious
dog by the front door. We took our
treasures outside to the homeowner,
where, not surprisingly, his received
much more attention than did mine.
A few weeks later, the department
received a letter from the homeowner
thanking us for the valiant effort
displayed in saving her home. The
act of kindness she noted above all
others: someone had even gotten her
a pair of shoes.
Tôi biết các bạn đang nghĩ gì, nhưng
tôi không phải là anh hùng gì cả. Tôi
mang chiến lợi phẩm xuống tầng, nơi
mà tôi gặp địch thủ của mình với chú
chó quý giá ở cổng chính. Chúng tôi
mang chiến lợi phẩm ra ngoài đưa
cho chủ nhà và không có gì đáng
ngạc nhiên khi anh chàng kia được
chú ý nhiều hơn tôi. Vài tuần sau,
văn phòng nhận được một lá thư cảm
ơn từ người chủ của ngôi nhà, bà ấy
cảm ơn chúng tôi vì những nỗ lực
dũng cảm trong việc cứu ngôi nhà của
bà khỏi đám cháy. Và hành động cao
cả mà bà nhấn mạnh hơn tất cả đó là:
ai đó thậm chí đã giúp bà lấy đôi
giày ra khỏi đám cháy.
In both my vocation at Robin Hood Trong cả công việc ở Robin Hood và
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3
TED video
Unit11
--------------------------------------------------------------------------------------------and my avocation as a volunteer
firefighter, I am witness to acts of
generosity and kindness on a
monumental scale, but I'm also
witness to acts of grace and courage
on an individual basis. And you
know what I've learned? They all
matter. So as I look around this room
at people who either have achieved,
or are on their way to achieving,
remarkable levels of success, I would
offer this reminder: don't wait. Don't
wait until you make your first
million to make a difference in
somebody's life. If you have
something to give, give it now. Serve
food at a soup kitchen, clean up a
neighborhood park, be a mentor.
công việc với vai trò là lính cứu hỏa
tình nguyện, tôi đã chứng kiến những
hành động hào hiệp và tốt đẹp ở tầm
vóc lớn lao, nhưng tôi cũng chứng
kiến những hành động cao đẹp và
dũng cảm chỉ đơn giản vì một cá
nhân nào đó. Và bạn có biết tôi đã
học được điều gì không? Đó là tất cả
đều đáng trân trọng. Và trong khi
nhìn quanh khán phòng này, nơi quy
tụ những con người đã hoặc đang nỗ
lực để đạt được những thành quả
đáng ghi nhận, tôi muốn nhắn nhủ
rằng: đừng chờ đợi. Đừng chờ đợi tới
khi bạn kiếm ra triệu đô đầu tiên để
tạo ra sự thay đổi cho cuộc đời của
một ai đó. Nếu bạn có điều gì đó để
cho đi, hãy cho ngay bây giờ. Phục
vụ đồ ăn ở bếp ăn tập thể, dọn dẹp
công viên gần nhà, làm một người tư
vấn.
Not every day is going to offer us a
chance to save somebody's life, but
every day offers us an opportunity to
affect one. So get in the game; save
the shoes.
Không phải ngày nào chúng ta cũng
có cơ hội để cứu sống cuộc đời của
một ai đó, nhưng mỗi ngày đều cho
chúng ta cơ hội để làm cho cuộc sống
của ai đó tốt đẹp hơn. Vậy hãy bắt
đầu đi nào; hãy cứu những đôi giày.
Thank you.
Cám ơn các bạn đã lắng nghe.
Bruno Giussani: Mark, Mark, come Bruno Giussani: Mark, Mark, quay
lại đây nào.
back.
Mark Bezos: Thank you.
Mark Bezos: Xin cám ơn.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4