Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (124.24 KB, 3 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span>Begin Again - Taylor Swift Chúng ta cùng nghe bài hát rất tuyệt này với cô ca sĩ xinh đẹp Taylor Swift nhé!. Hít một hơi thật sâu rồi đắm mình trong gương Anh ấy không thích em mang giày cao gót, còn Turn the lock and put my headphones em lại thích chúng on Khóa trái cửa phòng rồi mang tai nghe vào He always said he didn't get this song Anh ấy luôn bảo rằng không thể hiểu nổi bài hát but I do, I do này, còn em hiểu, rất rõ là đằng khác Took a deep breath in the mirror He didn't like it when I wore high heels but I do. Walked in expecting you'd be late But you got here early And you stand and wait I walk to you You pull my chair out and help me in And you don't know how nice that is But I do Chorus: “And you throw your head back laughing like a little kid I think it's strange that you think I’m funny cause he never did I've been spending the last 8 months thinking all love ever does Is break and burn and end But on a Wednesday in a cafe, I watched it begin again. “. Lê bước thật chậm với dự tính rằng anh sẽ đến trễ Nhưng anh đã đến đây từ rất sớm Lặng lẽ đứng đó và chờ đợi Em bước về phía anh Anh kéo ghế ra và giúp em ngồi vào Dường như anh không biết hành động đó đẹp đến nhường nào Chỉ mình em biết thôi Điệp khúc: “Rồi anh nghiêng đầu sang và bật cười như một đứa trẻ Thật lạ lùng khi anh nghĩ em hài hước, vì anh ấy không bao giờ nghĩ thế Em dành trọn 8 tháng ròng để nghĩ về những gì tình yêu mang đến Chỉ toàn đỗ vỡ, bỏng rát và chấm hết Nhưng vào hôm thứ tư trong quán cafe nọ, em nhận thấy tình yêu bắt đầu nảy nở.”. You said you never met one girl who Has as many James Taylor records as Anh bảo rằng anh chưa từng gặp cô gái nào you Có nhiều đĩa hát của James Taylor như anh But I do We tell stories and you don't know why Vậy mà em biết đấy Chúng mình kể lại những câu chuyện và anh I'mcoming off a little shy không hiểu vì sao em có hơi rụt rè But I do Chỉ mình em hiểu thôi Chorus: “But you throw your head back laughing like a little kid I think it's strange that you think I’m funny cause he never did I've been spending the last 8 months thinking all love ever does Is break and burn and end But on a Wednesday in a cafe, I watched it begin again.". Điệp khúc: “Nhưng rồi anh nghiêng đầu sang và bật cười như một đứa trẻ Thật lạ lùng khi anh nghĩ em hài hước vì anh ấy chưa bao giờ nghĩ vậy Em dành trọn 8 tháng ròng để suy xét về những điều tình yêu mang đến Chỉ là đổ vỡ, bỏng rát và chấm hết Nhưng vào hôm thứ tư trong quán cafe nọ, em cảm.
<span class='text_page_counter'>(2)</span> And we walked down the block, to my car And I almost brought him up But you start to talk about the movies That your family watches every single Christmas And I don’t want to talk about that And for the first time, what's past is past 'Cause you throw your head back laughing like a little kid I think it's strange that you think I’m funny cause he never did I've been spending the last 8 months thinking all love ever does Is break and burn and end Then on a Wednesday in a cafe, I watched it begin again Then on a Wednesday in a cafe, I watched it begin again. nhận nó lại bắt đầu lần nữa.”. Rồi mình sải bước xuống phố nơi em đổ xe Em thật tệ khi cứ huyên thuyên về anh ta Nhưng anh bắt đầu đề cập đến bộ phim mà cả nhà anh cùng xem mỗi mùa Giáng Sinh Em sượng lại và chẳng muốn nhắc đến anh ta nữa Lần hẹn đầu tiên, hãy để quá khứ ngủ yên Em thật tệ khi cứ huyên thuyên về anh ta Nhưng anh bắt đầu đề cập đến bộ phim mà cả nhà anh cùng xem mỗi mùa Giáng Sinh Đột nhiên anh ngoảnh lại rồi bật cười như một đứa trẻ Anh thật kì lạ khi nghĩ em hài hước vì anh ấy chưa bao giờ nghĩ vậy Em dành trọn 8 tháng ròng để suy nghĩ về những điều tình yêu mang lại Chỉ là vỡ tan, bỏng rát và chấm hết Nhưng vào hôm thứ tư trong quán cafe nọ, em cảm nhận tình yêu đang nảy nở Nhưng vào hôm thứ tư trong quán cafe nọ, nơi đó tình yêu đang bắt đầu. Grammar and Vocabulary Lối nói rút gọn trong tiếng Anh Ta hãy cùng xem lại các câu sau: “He always said he didn't get this song but I do, I do.” Câu trên viết đầy đủ phải là “He didn’t get this song but I get this song.” Có nghĩa là “Người đó không hiểu bài hát này nhưng tôi thì hiểu.” Động từ “do” ở đây dùng để thay thế cho động từ “get” ở vế trước. Ta dùng “do “ để thay thế cho động từ để tránh sự lặp lại động từ, giúp câu văn mượt mà hơn. Và chúng ta cùng học thêm một số từ mới từ bài hát này nhé! -> Get something: hiểu được điều gì He always said he didn't get this song but I do, I do. “Anh ấy luôn bảo rằng không thể hiểu nổi bài hát này, còn em hiểu, rất rõ là đằng khác.”. -> Come off: xuất hiện, có vẻ We tell stories and you don't know why I'm coming off a little shy but I do. “Chúng mình kể lại những câu chuyện và anh không hiểu vì sao em có hơi rụt rè chỉ mình em hiểu thôi.”. -> Bring somebody up: nhắc đến ai.
<span class='text_page_counter'>(3)</span> I almost brought him up but you start to talk about the movies that your family watches every single Christmas. “Em thật tệ khi cứ huyên thuyên về anh ta nhưng anh bắt đầu đề cập đến bộ phim mà cả nhà anh cùng xem mỗi mùa Giáng Sinh.”.
<span class='text_page_counter'>(4)</span>