Tải bản đầy đủ (.docx) (3 trang)

Nguyen Trai

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (147.88 KB, 3 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1></div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2></div>
<span class='text_page_counter'>(3)</span><div class='page_container' data-page=3>

phong cịn kín Gió hơi đâu gượng mở xem. ***** MIÊU (251) Bản Nôm: 路倲生娻買
方西奉事如來濫法柴欣匵特憹欺面噄惜妭拯保斫撩炥岃儍几禁隟硦
謹 吿 待 埃 濫 盤 饌 苔 庫 免 禥 庄 女 負 因 蒸 恨 匳 沛 挼 眉 Bản dịch: Lọ vằn sinh
bởi mãi phương Tây Phụng sự Như Lai trộm phép thầy Hơn chó được ngồi khi mặt bếp
Tiếc hùm chẳng bảo chước leo cây Đi nào kẻ cấm buồng the kín Ăn đợi ai làm bàn soạn
đầy Khó lẫn sang chăng nỡ phụ Nhân chưng giận chuột phải nuôi mày. ***** thay đổi
nội dung bởi: bochet, ngày 12-07-2006 lúc 10:58 AM Lý do: thêm 5 bài Hoa đào
(228-232) Trả Lời Với Trích Dẫn Trả Lời Với Trích Dẫn Thích Tặng Vàng


Nguồn: />%91c-%C3%82m-Thi-T%E1%BA%ADp-Nguy%E1%BB%85n-Tr%C3%A3i-To
%C3%A0n-T%E1%BA%ADp-T%C3%A2n-bi%C3%AAn


</div>

<!--links-->
Một số giải pháp nâng cao hiệu quả cho vay tại ngân hàng Công Thương Nguyễn Trãi.DOC
  • 41
  • 830
  • 9
  • Nguyễn Trãi Nguyễn Trãi
    • 40
    • 369
    • 2
  • Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

    Tải bản đầy đủ ngay
    ×