Tải bản đầy đủ (.ppt) (15 trang)

Bài giảng Văn học Trung Quốc: Bài 1 - Kinh thi

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (173.24 KB, 15 trang )

Bài 1 : Kinh Thi
1. Khái quát
1.1 Thời đại
Thế kỷ XI-VItrCN. Cuối nô lệ, đầu phong kiến.
1.2 Biên soạn
Khổng Tử là người biên soạn và đưa lên ở hàng Kinh.
1.3 Phân loại:
Phong, Nhã, Tụng.
2. Nội dung
2.1 Phong: 160 bài thuộc 15 địa phương lưu vực bắc
Hồng Hà.
- Sự giáo hóa của tiên vương
- Phong tục, phong hóa
- Phong vị của lời ca điệu múa


2.1.1Tình u và hơn nhân
QUAN THƯ
Quan quan thư cưu
Tại hà chi châu
Yểu điệu thục nữ
Quân tử hảo cầu
Sâm si hạnh thái
Tả hữu lưu chi
Yểu điệu thục nữ
Ngụ mỵ cầu chi
Cầu chi bất đắc
Ngụ mỵ tư phục
Du tai, du tai
Triển chuyển phản trắc


Sâm si hạnh thái
Tả hữu thái chi
Yểu điệu thục nữ
Cầm sắt hữu chi
Sâm si hạnh thái
Tả hữu mạo chi
Yểu điệu thục nữ
Chung cổ lạc thi


Tĩnh nữ
Tĩnh nữ kỳ thù
Sĩ ngã ư thành ngu
Ái nhi bất kiến
Tao thủ trì trù
….
(Cơ gái dịu dàng kia thật là xinh đẹp. Nàng đợi ta ở
nơi góc thành. Nàng nấp kín một chỗ, ta tìm
khơng thấy. Ta vị đầu lo lắng băn khoăn)


Đào yêu
Đào chi yêu yêu
Chước kỳ hoa
Chi tử vu quy
Nghi kỳ thất gia

Đào chi yêu yêu
Hữu phần kỳ thực
Chi tử vu quy

Nghi kỳ gia thất


(Cây đào tươi non mơn mởn. Hoa nở hồng rực rỡ. Cô gái kia về nhà
chồng, hịa hợp với gia đình chồng cơ. Cây đào tươi non m ơn mởn.
Quả rất nhiều. Cô gái kia về nhà chồng, hịa hợp với gia đình chồng
cơ)


Phiếu hữu mai
Phiếu hữu mai
Kỳ thực thất hề
Cầu ngã thứ sĩ
Đãi kỳ cát hề
Phiếu hữu mai
Kỳ thực tam hề
Cầu ngã thứ sĩ
Đãi kỳ kim hề

Phiếu hữu mai
Khuynh khuông kỵ chi
Cầu ngã thứ sĩ
Đãi kỳ vị chi


Thái cát
Bỉ thái cát hề,
Bỉ thái ngải hề
Nhất nhật bất kiến
Nhất nhật bất kiến

Như tam nguyệt hề
Như tam nguyệt hề
Bỉ thái tiêu hề
Nhất nhật bất kiến
Như tam thu hề


Cốc phong

Kinh dĩ Vị trọc
Vô thệ ngã lương
Thực thưc kỳ chỉ
Vô phát ngã cẩu
Yến nhĩ tân hôn
Ngã cung bất duyệt
Bất ngã tiết dĩ
Hồng tuất ngã hậu
(Sơng Kinh nhập vào sơng Vị thành đục. Nhưng chỗ lắng vẫn
trong trẻo. Chàng vui với duyên mới, không nghĩ đến cái đẹp
tốt của ta. Thơi, chớ đụng đến đăng đó của ta nữa. Thân ta
cịn chẳng dung được, cịn thương gì những chuyện về sau)
- Bách chu
Phiếm bỉ bách chu
Diệc phiếm kỳ lưu
(Chiếc thuyền gỗ bách lênh đênh, trơi nổi trên dịng sơng)


2.1.2 Những bài ca chống áp bức bóc lột và
chiến tranh thơn tính
- Chống áp bức bóc lột

Thất nguyệt
Thất nguyệt lưu hỏa
Cửu nguyệt thụ y
Nhất chi nhật thất phát
Nhị chi nhật lật liệt

Tam chi nhật vu trĩ
Tứ chi nhật cử chỉ
(Tháng bảy Sao hỏa xế Tây, tháng chín phát áo đ ể may vá,
tháng một gió hun hút, tháng ch ạp rét căm căm… Tháng giêng
sửa sang cày bừa, tháng hai ra đ ồng làm l ụng)


Thạc thử
Thạc thử, thạc thử Thệ tương khứ nhữ
Vô thực ngã thử
Thích bỉ lạc thổ
Tam tuế quán nhữ Lạc thổ, lạc thổ
Mạc ngã khẳng cố Viên đắc ngã sở.
(Chuột sù, chuột sù.Chớ ăn lúa thử của tao.
Bao năm tao nuôi mày. Mày chẳng quan tâm
đến tao. Tao thề bỏ mày mà đi. Đi đến nơi đất
lành kia. Ôi! Nơi đất lành, nơi đất lành! Sẽ là
nơi ta được sống yên ổn)


- Chống chiến tranh thơn tính
Thái vi

Tích ngã vãng hỹ

Hành đạo trì trì
Dương liễu y yTái khát tái cơ
Kim ngã lai tư Ngã tâm thương bi
Vũ tuyết phi phi
Mạc bất ngã y
(Khi trước lúc ta ra đi, cây dương liễu tươi tốt
mượt mà. Nay ta trở về,mưa tuyết bới bời.
Đường xa ta đi chầm chậm, vừa đói, vừa khát.
Lịng ta đau buồn, chẳng ai là không thương ta)


Đông sơn
Ngã tồ Đông sơn
Chi tử vu quy
Thao thao bất quy
Hồng bác kỳ mã
Ngã lai tự đơng
Thân hết kỳ ly
Linh vũ kỳ mông
Cửu thập kỳ nghi

Kỳ tần khổng gia
Ngã tồ…
Kỳ cựu như chi hà
Thương canh vu phi
Pháp dược kỳ vũ
(Ta đi đến núi đông, biền biệt chẳng được về. Ta từ núi đông
trở về, trời mưa bay mù mịt…. Con chim thương canh bay trên
cao, cánh nó lấp la lấp lống. Cơ gái kia về nhà chồng, có ngựa
vàng, ngựa trắngđưa theo. Mẹ nàng tết hoa cho nàng, dặn dò

nàng mọi lời. Cơ dâu mới này thì như vậy, cịn nàng dâu cũ
hôm nay ta gặp lại sẽ thế nào đậy?)


Vô y
Khởi viết vô y Khởi viết vô y
Dữ tử đồng bào Dữ tử đồng thường
Vương vu hưng sư
Vương vu hưng sư
Tu ngã qua mâu Tu ngã giáp binh
Dữ tử đồng cừu Dữ tử giai hành
(Há bảo rằng khơng có áo? Bạn cùng ta chung
nhau chiếc áo bào. Nhà vua mà dấy binh lên, ta
sửa sang cái giáo, cái mác của ta. Cùng với b ạn
ta cùng chung kẻ thù…)


2.2 Nhã



- Nhã: chỉ các loại nhạc khúc, sáng tác c ủa t ầng l ớp trên.
-105 bài, đại nhã và tiểu nhã.
+ Đại Đông:
Tiểu Đông, đại Đông
Trữ trục kỳ không
+Hồng nhạn:
Hồng nhạn vu phi
Tiêu tiêu kỳ vũ
Chi tử vu chinh

Cù lao vu dã
Viên cập căng nhân
Ai thử cô quả

Chi tử vu đán


3.Nghệ thuật
3.1 Gía trị hiện thực
3.2 Thủ pháp : Phú , tỷ, hứng
3.3 Kết cấu : Trùng chương điệp cú
4. Ảnh hưởng của Kinh Thi




×