Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (62.61 KB, 3 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>
Thuật Xử Thế Người Xưa Ngô Nguyên Phi
Thế Nào Là Công Pháp Bất Vị Thân
Nước Tấn, nước Yên nghe tin Tam Kiệt của Tề đã chết, liền đem quân đánh
sâu vào đất Tề, quân Tề nhiều phen thảm bại. Trước đây Án Anh nhiều lần tiến
cử lên vua bậc hiền tài Điền Nhương Thư, nhưng Cảnh Công vẫn khơng đối
hồi đến. Giờ đất nước có nguy biến, Cảnh Công mới biết sợ, sai Án Anh mang
lễ vật đến Đông Hải rước Điền Nhương Thư về triều. Điền Nhương Thư giảng
giải binh pháp cho Tề Cảnh Công nghe, Cảnh Công rất phục ông, bèn phong làm
Đại Tư Mã thống lãnh quân đội, đem quân dẹp giặc. Điền Nhương Thư nói:
- Thần xuất thân từ chốn dân dã, nay chúa công giao binh quyền, chức tước
đứng trên bá quan, e rằng lịng người khơng phục. Xin chúa cơng chọn cho một
người mà trong nước ai cũng kính trọng để làm giám quân, có vậy hiệu lệnh của
thần mới thi hành được.
Tề Cảnh Công chọn quan đại phu Trang Giả làm giám quân. Điền Nhương
Thư bảo Trang Giả:
- Giờ ngọ ngày mai lúc mặt trời đứng bóng, cắm cây gỗ để xem giờ.
Quá ngọ mà Trang Giả vẫn chưa đến. Nhương Thư chặt gãy cột, bước lên đ
ài ban hiệu lệnh. Mãi đến chiều Trang Giả ngất ngưởng đến. Nhương Thư hỏi:
- Cớ gì quan giám quân bây giờ mới đến?
Trang Giả cậy mình được vua yêu, nên vẻ mặt kiêu ngạo, đáp:
- Họ hàng thân hữu bày tiệc tiễn hành nên đến chậm.
Điền Nhương Thư nói:
- Đạo làm tướng khi đã thụ mệnh vua thì phải quên nhà, khi xơng trận thì
phải qn mình. Nay nước nhà có giặc xâm lấn, chúa cơng lo lắng đem việc
Trang Giả vẫn tự đắc nói:
- Giờ cịn kịp chán, ngun sối bất tất phải lắm lời!
Điền Nhương Thư hỏi chức Quân chính:
Qn chính nói:
- Quân phạm! Chém!
Điền Nhương Thư thét võ sĩ trói Trang Giả lại đem ra quân môn xử tử. Ba
quân khiếp vía. Kẻ thân tín của Trang Giả vội chạy về phi báo với Cảnh Công.
Tề Cảnh Công cả sợ sai Lương Khâu Cứ cầm cờ tiết đến xin Điền Nhương Thư
tha tội cho Trang Giả. Cứ giục xe vào qn mơn thì Trang Giả bị chém rồi.
Điền Nhương Thư lại hỏi Quân Chính:
- Tội giục xe vào quân môn như thế nào?
- Cũng phải chém!
Điền Nhương Thư nói:
- Lý ra phải chém. Nhưng Lương Đại Phu có cờ tiết của chúa cơng, nên miễn
cho tội chết.
Nói rồi truyền chém đầu ngựa và đập bể xe. Các tướng ai nấy xanh mặt.
Nhương Thư ra quân, Tấn, Yên không kịp giao tranh bỏ chạy về nước, Nhương
Thư truyền quân đuổi theo chém hơn vạn đầu giặc. Nước Tấn, nước Yên sai sứ
sang giảng hòa.
Lời Bàn:
Điền Nhương Thư là hình ảnh mẫu mực của vị tướng lãnh. Và loại người
<i>như Trang Giả cũng là hình ảnh của người cửa quyền cậy thân ỷ thế. Đất nước </i>
<i>đang bị chiến loạn, đám con ông cháu cha đã không chút bận tâm lo lắng lại </i>
<i>cịn cản trở cơng việc của những người có tấm lịng vì nước vì dân.</i>
<i> Từ khi loài người biết thiết lập một nền hành chánh thì họ cũng đã có những</i>
<i>khẩu hiệu như: "Chí cơng vơ tư", "Cơng minh liêm chính", "Vị quốc vong thân" ... Đại </i>
<i>quân đã định giờ lên đường trừ giặc, ấy vậy mà phải đình lại để chờ một người </i>
<i>đang bận "nhậu" là nghĩa gì? Một quân đội hùng cường là quân đội có luật pháp </i>
<i>nghiêm minh, ba quân tin và nể trọng tướng lĩnh.</i>
<i> Bao giờ đất nước hết nạn cửa quyền, bè phái, dựa dẫm thì lúc đó luật pháp </i>
<i>mới được thượng tôn, đất nước mới thực sự hùng cường và tiến bộ. Tư Mã </i>
<i>Nhương Thư là vị tướng lãnh tiêu biểu vậy.</i>