Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (3.76 MB, 18 trang )
<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>
<b>Hình ảnh - Giang và Liêm Thực hiện PPS - </b>
<b>Lệ Dung 04/2008</b>
<b>Hello Friend!!!</b>
<b>Once I sat and thought of </b>
<b>what’s a FRIEND to ME?</b>
<b>And I came to a Conclusion </b>
<b>which </b>
<b>I would like to share it with </b>
<b>my Near and Dear Friend…</b>
<b>THAT’S U !!!</b>
<b>A Confident?</b>
<b>A lover?</b>
<b>A Fellow email junkie?</b>
<b>A Shoulder to cry on?</b>
<b>An Ear to listen?</b>
<b>A heart to feel?…</b>
<i><b>Là một người tâm </b></i>
<i><b>phúc?</b></i>
<i><b>Là Tình nhân?</b></i>
<i><b>Là Tình thư mê mẩn?</b></i>
<i><b>Là Người an ủi?</b></i>
A Friend is all of these
<b>No matter where we met, … I call </b>
<b>you Friend</b>
<b>A word so small …</b>
<b>Yet so large in </b>
<b>feeling …</b>
<b>A word filled with </b>
<b>emotion …</b>
<b>It is true great things </b>
<b>come in a small package.</b>
<b>Once package of FRIENDSHIP has </b>
<b>been opened, it can never be closed …</b>
<b>It is a constant book always written …</b>
<b>Waiting to be read…</b>
<b>And enjoyed …</b>
<b>Thật là điều vĩ đại đựng trong chiếc hộp nhỏ</b>
<b>Một khi hộp “TÌNH BẠN” được mở ra thì khơng gì </b>
<b>có thể đóng lại…</b>
<b>Là quyển sach vĩnh cửu luôn được viết ra…</b>
<b>Để chờ được đọc…..</b>
<b>We may have our disagreements …</b>
<b>We may argue …</b>
<b>We may concern one another …</b>
<b>FRIENDSHIP is a unique bond that lasts </b>
<b>through it all…</b>
<b>Ta từng làm mất lòng nhau…</b>
<b>Ta từng cãi nhau….</b>
<b>Ta từng lo ngại cho nhau…</b>
<b>A part of me is put into my friends…</b>
<b>Some it is my humor…</b>
<b>Some it is my feeling</b> <b>ear…</b>
<b>Some it is my real life experiences…</b>
<b>Some it is my romanticism…</b>
<b>but with all, it is friendship</b>.
<b>Tình bạn là một phần của đời tơi…</b>
<b>Nó giống như tâm trạng của tôi…</b>
<b>Như cảm xúc của tôi…</b>
<b>Là trải nghiệm đời…</b>
<b>Là sự lãng mạn …</b>
<b>Friendships forged are </b>
<b>a construct stronger than steel </b>
<b>built as a foundation…</b>
<b>Necessary for life…</b>
<b>And</b>
<b>Necessary for love…</b>
<b>Tình bạn rèn luyện tơi </b>
<b>thành một cấu kiện cứng hơn thép</b>
<b>Cần cho cuộc đời…</b>
<b>Và</b>
<b>Friend…</b>
<b>You and me…</b>
<b>You brought another friend…</b>
<b>And then there were 3…</b>
<b>We started our group…</b>
<b>Our circle of friends…</b>
<b>And like that circle…</b>
<b>there is no beginning no end…</b>
<b>Bạn bè…</b>
<b>Bạn và tôi…</b>
<b>Bạn đem đên một người bạn khác…</b>
<b>Rồi bạn của bạn lại đem đền bạn nữa…</b>
<b>Chúng ta thành một tốp…</b>
<b>Một vòng tròn bạn bè…</b>
<b>We’ve been Friends for Such </b>
<b>a Long and Lovely Time.</b>
<b>There is no Friend like the Old </b>
<b>Friend who shared our morning days,</b>
<b>No Greeting likes his Welcome,</b>
<b>No homage likes his Praise;</b>
<b>Fame is the scentless Sunflower, </b>
<b>with a gaudy</b> <b>crown of gold;</b>
<b>But Friendship is the breathing </b>
<b>Rose, with sweets in every fold.<sub>Chúng ta đã thành bạn bè trường tồn và thân thiết.</sub></b>
<b>Khơng có bạn nào bằng bạn cũ để chia sẻ mỗi sớm mai, </b>
<b>Hơn một lời chào</b>
<b>Hơn một sự tơn kính</b>
<b>Nó tỏa hương thơm như mùi hoa hướng dương</b>
<b>Rực rỡ như vương miện vàng,</b>
<b>Nhưng Tình bạn là hơi thở của đóa hồng, </b>
<b>tươi thắm trong mỗi lần ôm.</b>
<b>TÌNH BẠN MN NĂM !!!</b>
<b>Remember: Friendship is like wine, it gets better as it grows older. </b>