Tải bản đầy đủ (.docx) (2 trang)

Tải Cảm nhận khi đọc đoạn trích Sau phút chia li (Trích Chinh phụ ngâm khúc) - Những bài Văn mẫu hay lớp 7

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (73.97 KB, 2 trang )

<span class='text_page_counter'>(1)</span><div class='page_container' data-page=1>

<b>Cảm nhận khi đọc đoạn trích Sau phút chia li (Trích Chinh phụ ngâm khúc)</b>


Mười hai câu song thất lục bát với giọng điệu lâm li, vừa bùi ngùi xót xa cho chính mình, vừa vời
vợi nỗi sầu nhớ thương, đọc xong rồi cứ ám ảnh mãi. Người chinh phu và người chinh phụ còn trẻ
tuổi, đang trong tình vợ chồng gắn bó u thương bỗng vì đâu mà ra nông nỗi chia ly.


Trong văn chương từ khúc Việt Nam, Chinh phụ ngâm khúc nổi lên như một viên kim cương óng
ánh sắc màu. Cả bản nguyên tác chữ Hán của Đặng Trần Côn và bản diễn nơm của Đồn Thị
Điểm đều là những kiệt tác nghệ thuật bất hủ.


Chinh phụ ngâm khúc ra đời vào đầu thế kỉ XVIII, cái thời mà chiến tranh loạn lạc kéo dài dẫn đến
bao cảnh chia li bi thương sâu thiết:


<i>Chàng thì đi cõi xa mưa gió</i>
<i>Thiếp thì về buồng cũ chiếu chăn</i>


<i>Đối trơng theo đã cách ngăn</i>
<i>Tn màu mây biếc, trải ngàn núi xanh.</i>
<i>Chốn Hàm Dương chàng còn ngoảnh lại</i>


<i>Bến Tiều Dương thiếp hãy trơng sang</i>
<i>Khói Tiên Tương cách Hàm Dương</i>
<i>Cây Hàm Dương cách Tiêu Tương mấy trùng.</i>


<i>Cùng trông lại mà cũng chẳng thấy</i>
<i>Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu</i>


<i>Ngàn dâu xanh ngắt một màu</i>
<i>Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?</i>
<i>(Sau phút chia li - Trích Chinh phụ ngâm khúc)</i>



Mười hai câu song thất lục bát với giọng điệu lâm li, vừa bùi ngùi xót xa cho chính mình, vừa vời
vợi nỗi sầu nhớ thương, đọc xong rồi cứ ám ảnh mãi. Người chinh phu và người chinh phụ cịn trẻ
tuổi, đang trong tình vợ chồng gắn bó u thương bỗng vì đâu mà ra nơng nỗi:


<i>Chàng thì đi cõi xa mưa gió</i>
<i>Thiếp thì về buồng cũ chiếu chăn.</i>


</div>
<span class='text_page_counter'>(2)</span><div class='page_container' data-page=2>

<i>Tuôn màu mây biếc, trải ngàn núi xanh</i>


Ngàn núi xanh đã chia cách họ mà tâm lòng nhớ thương vẫn cứ đau đáu dõi về nhau:
<i>Chốn Hàm Dương chàng cịn ngoảnh lại</i>


<i>Bến Tiêu Tương thiếp hãy trơng sang</i>


Từ Chốn Hàm Dương - Bến Tiêu Tương đến khói Tiêu Tương - Cây Hàm Dương thì sự xa cách đã
lên đến mấy trùng, cũng như nỗi sầu đã dâng lên trùng trùng lớp lớp trong lịng người chinh phụ:


<i>Khói Tiêu Tương cách Hàm Dương</i>
<i>Cây Hàm Dương cách Tiêu Tương mấy trùng</i>


Càng dõi trông theo chồng, ước mong gặp mặt càng trở nên vơ vọng. Cịn đâu bóng dáng cua
người chồng thân yêu? Chỉ còn những ngàn dâu xanh xanh trải dài tít tắp đến tận chân trời như nỗi
bi thương vô vọng không biết đến tận bao giờ:


<i>Cùng trông mà lại cùng chẳng thấy</i>
<i>Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu</i>


<i>Ngàn dâu xanh ngắt một màu</i>
<i>Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai?</i>



Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai? Câu nghi vấn như một nốt nhấn làm hằn sâu nỗi sầu chất chứa
trong lòng người chinh phụ một khối sầu càng lắc càng đầy. Cả một khối sầu nặng trĩu trong lòng
người vợ trẻ tội nghiệp và đè nặng tâm can người đọc. Trong câu thơ dường như có cả tiếng nấc
nghẹn ngào uất ức của người vợ. Vì đâu mà dẫn đến nỗi sầu nghịch chướng, oái oăm này? Vì đâu
mà người chinh phụ phải đi vào cõi xa mưa gió, cịn người chinh phụ trở về buồng cũ chiếu chăn
vị võ một mình? Chiến tranh thật là tàn nhẫn.


Nhà thơ khơng chỉ nhận thấy, mà cịn nghe thấy cả tiếng lòng sâu thẳm của người vợ trẻ và thể
hiện nó một cách chân thực qua những sáng tạo nghệ thuật tài hoa và điêu luyện. Chưa bao giờ có
trong văn học Việt Nam, nỗi sầu chia li và tiếng lòng của người phụ nữ lại được thể hiện một cách
sâu đậm đến thế.


</div>

<!--links-->

×