[Type text]
HAI PHONG UNIVERSITY
FOREIGN LANGUAGE DEPARTMENTS
PROFESSIONAL GRADUATION INTERNSHIP
REPORT (em để 1 dòng nhé)
Student’s full name: Nguyen Thi Hau
Date of birth: July 9th, 1997
Class: English Major 3 – K16 Course: 2015-2019
Supervisor: Do Thi Thuy Linh
1
[Type text]
HAI PHONG - 2019
HAI PHONG - 20199
TRƯỜNG ĐẠI HỌC HẢI PHỊNG
KHOA NGOẠI NGỮ
BÁO CÁOTHỰC TẬP TỚT NGHIỆP
CHUN NGÀNH NGƠN NGỮ ANH
Sinh viên thực hiện: Nguyễn Thi Hậu
Ngày sinh: 09/07/1997
Lớp: Ngơn ngữ Anh 3 – K16 Khóa: 2015-2019
Giảng viên hướng dẫn: Đỗ Thị Thùy Linh
2
[Type text]
HẢI PHÒNG - 2019
THANK YOU ACKNOWLEDGEMENTS
First of all, I would like to express my deepest gratitude to teachers’guidance,
friends’, and my family’s care in the past four years. I am grateful to you for yourtheir help
with transfer of precious knowledge and experience, which will prepare us for knowledge
to get into the real life. Especially, I would like to express my gratitude to Ms. Do Thi Thuy
Linh – my vulnerable teacher who teaches and supports me a lot during my internship.
I want to take this opportunity to say thank to Ms. Nguyen Thi Xuan – my
supervisor, the director of Import-export Department and all staff in Top Vinh Trading
Joint Stock Company. Thank you very much for your kind cooperation during my
internship.
Thank you sincerely!
Studentss practice
Nguyen Thi Hau
3
[Type text]
Table of Contents
ACKNOWLEDGEMENTS..................................................................................................iii
INTRODUCTION.................................................................................................................. 1
CHAPTER I: OVERVIEW OF TOP VINH TRADING JOINT STOCK COMPANY...........2
1.1. Company introduction..................................................................................................2
1.1.1 The mission of Top Vinh commerce joint stock Company......................................3
1.2. Organizational structure of the company......................................................................3
1.2.1. Organizational structure........................................................................................3
1.2.2 The functions of each department...........................................................................3
1.3 Business market............................................................................................................4
1.3.1 Market activities and key partners..........................................................................4
1.3.2 Main goods.............................................................................................................4
CHAPTER 2: PURPOSES AND CONTENTS OF THE INTERNSHIP................................5
2.1. Purposes of internship..................................................................................................5
2.2. Job description.............................................................................................................6
2.3. Contents of the internship............................................................................................6
CHAPTER 3: OBTAINED RESULTS................................................................................12
3.1 Gained knowledge......................................................................................................12
3.2. Enhanced skills.........................................................................................................15
3.3. Useful lessons............................................................................................................16
CONCLUSION.................................................................................................................... 17
REFERENCES..................................................................................................................... 18
APPENDIX.......................................................................................................................... 19
4
[Type text]
REFERENCE
1
[Type text]
INTRODUCTION
In the context of global company economy, Viet Nam is making the biggest effort to rich
become a developed countryies and to becom a great nation in the world. Today, with the
development of national industrialization and modernization, business trading has become
one of the key industries bringing major cultural and economic values to Viet Nam. Viet
Nam has alot of businesses which play a big role in Viet Namese economy. Among the
trading companies, “Top Vinh Trading Joint Stock Company” in Hai Phong city has its
contribution to the development of economy in Hai Phong and it is becoming a trustworthy
ing destination for of domestic and foreign partnerscompany.
My Internship period in this company was from December 24 to March 3, 2019.
Through practice, I have accumulated valuable lessons for myself. This is a valuable
opportunity for me to practice my English knowledge, communication skill and learn
experience and soft skills from every body in the company. I think that the company is an
ideal organization that students majoring in of foreign languages can collect information and
get valuable experience of work.
Due to my short internship and limited knowledge, skills and experience, my report cannot
avoid errors. I look forward to the teachers' suggestions so that I can improve this report.
1
[Type text]
CHAPTER I: OVERVIEW OF TOP VINH TRADING JOINT STOCK COMPANY
1.1. Introduce the Company introduction
Company's name:
TOP VINH TRADING JOINT STOCK COMPANY
Trading name:
TOP VINH COMMERCE JOINT STOCK COMPANY
Tax code:
0201747056
Operation status:
Being in operation (already granted an Economic Certificate)
Management registration place:
Hai Phong City Tax Department
Address:
Room 1.2, Khanh Hoi building, Lot 2 / 3C Le Hong Phong, Dong Khe Ward, Ngo Quyen
District, Hai Phong
Legal representative:
He Guoqing
License date:
October 14, 2016
Business:
G4669 Other specialized wholesale not classified (Main industry)
N82990 Other remaining business support services not yet classified
Bank account:
Tax code: 0201747056
2
[Type text]
Transaction name: TOP VINH COMMERCE JOINT STOCK COMPANY
1.1.1 The mission of Top Vinh commerce joint stock Company
The main functions of the company is organizing and distributing imported auto parts
and motor vehicles according to business registration and incorporation purposes.
The missions of the company is distributing the best products meeting the customer’s
needs; promoting products and expanding markets, improving the material and spiritual
life, fostering and improving education level for professional staff and employees in the
company.
1.2.Functions and duties of Top Vinh commerce joint stock Company
Organizational structure of the company
1.2.1. Functions of Top Vinh commerce joint stock Company . Organizational
structure
Director
Deputy Director
Sales
department
Import –
export
department
Accounting
department
HR
administrative
department
Table 1.1: Function Organizational structure
s of Top Vinh commerce joint stock Company
1.2.2 The functions of each department
The organizational structure of the company is quite simple, in which:
Director: Managing the whole company and making decisions???.
Deputy Director: being responsible for the management and operation of the
departments and supporting the Director in corporate governance.
3
[Type text]
Import-export Department: taking responsibilities for developing and implementing
the plans for loading; implementing and monitoring the opening to receive the goods
declaration on required deadlines; developing and implementing customs reports in line
with the customs laws; proposing creative ideas to improve and enhance the quality of the
department work.
Sales Department: establishing and implementing the business plans; setting and
dealing directly with the customer system, distributor system; coordinate with relevant
departments.
Accounting Department: planning revenue and expenditure annual financecial of
the Company; taking charge of collecting, and spending and examining the spending of
capital funds, using of materials and tracking debts; implementing of accounting and
financial operations of the company.
HR administrative Department: advising the director about the organizational
structure of the company; managing workers, staff and dispatching labor arrangements.
1.2.3. The mission of Top Vinh commerce joint stock Company (dua len phan 1.1)
The main functions of the company is: organizing and distributing imported auto parts
and motor vehicles according to business registration and incorporation purposes.
The missions of the company is: distributing the best products meeting the customer’s
needs; promoting products and expanding markets,. Iimproving the material and spiritual
life, fostering and improving education level for professional staff and employees in the
company.
1.3 Business market
1.3.1 Market activities and key partners
Market activities
The Company specializes in the field of importing spare parts and accessories of
automobiles and other motor vehicles from the company manufactures automotive parts in
China. The company’s market distribution concentrates mainly on the northern provinces
such as Ha Noi, Hai Phong, Hai Duong, Thai Nguyen, Bac Giang, Lao Cai, Tuyen Quang,
… and some other provinces such as Thanh Hoa, Thua Thien – Hue,..
Key partners
A typical number of partners includes: Trading and Automobile Engineering Milky Ltd
Company, Trade and Supplies Kien Giang Ltd Company, JSC Thanh Trung Ltd Company,
Investment and Trade Truong Huong Transport,..
4
[Type text]
1.3.2 Main goods
Currently, the company imports and distributes 570 automobile parts classified into
some categories:
Machine parts: differential gears, cylinders, wheels, bearings, sleeves serge, spark
plugs, pistons,…
Automotive interior: wrapped steering wheel, upholstery, seat linings, car speaker,
shading,..
Tools, equipment and automotive repair
Tires, car tires
The best-selling company’s products are on the list of machines, machine parts,
automotive interior such as bridges, gearbox, differential gear, cylinders, tires, upholstery
seats… This is the imported products from vendors such as DongFong, DongBen, Jiulong,
Liberation, Huyndai, Howo, Chenglong Seagull,..
.4.2. Staff and employees
Staff of Chinese experts: 2 people (technician)
University level: 9 people???? (office staff)
Universal workers: 1 magazine, 3 guards, 7 workers
The company has a team of young, healthy, energetic, active and enthusiastic employees.
The male workers are higher than women.????
5
[Type text]
CHAPTER 2: PURPOSES AND CONTENTS OF THE INTERNSHIP
2.1. Purposes of internship
After fourthree years studying at Hai Phong University, each students have accumulated for
themselves a certain amount of knowledge and skills, but if there is no actual working
environment to practice,. Especially for students of Foreign Language Faculty. If there is no
condition to exchange English as well as communication skills, there will be many
difficulties in the furture work. For students, graduation practice plays an important role not
only in the learning process but also with the career orientation of students later. Practicum
results are usually scored with a relatively large weight in the semester, affecting the
graduation ranking results of students. But actually, scores only play a small role. Internship
helps students understand how do they are going to work after graduation and practice
English
Therefore,the internship is very important for every students. The 8-week s
internship was are a good opportunity for every students to interact and get familiar with the
workplace environment. Moreover, students have the conditions to learn more experiences,
as well as improve English speaking skill and translation skills.
2.2. Allocate jobsJob description
- Job title: I am an trainee of the import and export department
- Job duties:
????Translating some documents and bills
Calling and answering telephone from customers
Sending and receiving faxes.
6
[Type text]
Typing documents
Initially learn and get acquainted with the internship unit.
Familiarize yourself with the work of office staff (phone call, email delivery,
welcome guests ...)
Initially familiarize yourself with the translation work.
2.3. Contents of the internship
TRAINING PROCESS
WEEK
TIME
DAYSTRAINING
PROCESS
Monday ( 24/12/2018)
-
week 1
-
-
Reading documents about
the company and typing
some documents.
-
Being given directions
about my work. Reading
documents
about
the
company
-
Reading documents about
the company and typing
some documents.
Tuesday ( 25/12/2018)
From
December
24th , 2018 Wednesday ( 26/12/2018)
to
December
3029th,
2018
Thursday ( 27/12/2018)
7
Having an appointment with
the head of Import-export
Department.
Learning
about
the
company’s regulations.
Visit the departments in the
company.
[Type text]
Saturday and Sunday ( 2930/12/2018)Monday:
Having an appointment with
the head of Import-export
Department.
-
Thursday:
customers.
documents
company
-
Saturday
and
Sunday:
writing an internship
report at home.
-
New Year Vacation.
-
Typing document of Importexport. Cleaning tables and
arranging
documents.
Reading documents about
the company
Thursday: Greeting guest
and answering telephones.
: Photocopying documents
for customers. Cleaning
tables
and
arranging
documents.
Tuesday:
Reading
documents
about
the
company and typing some
documents.
Week 2
Wednesday: Being given
directions about my work.
Reading documents about
the company
Monday
and
Tuesday
( 31/12/2018- 1/1/2019):
New Year Vacation.
Wednesday:
typing
From
document of Import- export.
December
Cleaning
tables
and
st
31 , 2018 arranging
documents.
to January Reading documents about
6th, 2019
the company ( 2/2/2019 ).
-
Thursday (3/3/2019)
Saturday
and
Sunday
8
Greeting
Reading
about
the
Saturday
and
Sunday:
writing an internship
report at home
[Type text]
(5/3/2019- 6/3/2019)
Monday
(
7/1/2019):
Reading documents about
departments of company.
Photocopying
documents
for customers.
Cleaning
tables and arranging
documents.
Week 3
From
January
7th,2019 to
January
13rd, 2019
-
-
-
Tuesday:
Visiting
departments of company.
Reading documents about
the company. Cleaning
tables
and
(8/1/2019)arranging
documents.
Wednesday:Answering
telephone from foreign
customers.
typing
document of Import- export.
Cleaning
tables
and
arranging documents.
Thursday ( 10/1/2019)
Wednesday (9/1/2019)
Thursday ( 10/1/2019)
9
-
-
Reading documents about
departments of company.
Photocopying documents
for customers. Cleaning
tables and arranging
o documents.
Visiting departments of
company. Reading
documents about the
company. Cleaning tables
and arranging documents.
Answering telephone from
foreign customers. typing
document of Import- export.
Cleaning
tables
and
arranging documents.
Thursday: Translating bills
and giving it to TS Line
carrier.
Greeting guest
and
answering
telephones.Photocopying
documents for customers
Saturday
and
Sunday:
writing an internship
report at home.
[Type text]
Saturday and Sunday
( 12-13/1/2019)
Week 4
From
January
14th, 2019
to January
20th, 2019
Monday
(
14/1/2019):
Translating Improt Bill and
reading
document
of
company. . Calling and
answering telephone from
customers.
Photocopying
documents for customers
and receiving faxes.
Tuesday
(15/1/2019):
Photocopying
documents
for
Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.customers
and
receiving faxes.
Calling
and answering telephone
from customers. Arranging
documents.
Wednesday (16/1/2019)
Thursday (17/1/2019)
:
10
-
-
-
-
-
Translating Improt Bill and
reading document of
company. .Calling and
answering telephone from
customers.
Photocopying documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and answering
telephone from customers.
Arranging documents.
Receiving and translating
email from Teawon carrier.
Preparing a company report.
Cleaning
tables
and
arranging documents
Thursday: Sending and
receiving faxes. Typing the
documents. Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Calling and answering
telephone
from
customers.
-
Saturday and Sunday:
writing an internship
report at home.
[Type text]
Receiving and translating
email from Teawon carrier.
Preparing a company report.
Cleaning
tables
and
arranging
documentsSaturday
and
Sunday ( 19-20/1/2019)
Week 5
From
January
21st,2019 to
January
27th, 2019
Monday:
Calling
and
answering telephone from
customers.
Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Cleaning
tables
and
arranging
documents
(21/1/2019).
-
Calling
and answering
telephone from customers.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes. Cleaning tables and
arranging documents.
-
Traslating Import bills.
Receiving goods in a ware
house. Cleaning tables and
arranging
documents.
Cleaning
tables
and
arranging documents
Translating contact with
Vinh Phong limited. Typing
documents of goods of
company.
Photocopying
documents for customers
and receiving faxes. Calling
and answering telephone
from customers.
Thursday: Cleaning tables
and arranging documents.
Answering
telephones.
Typing documents for the
meeting of the company.
Translating Import bill of
the
company.
Tuesday
(22/1/2019):
Traslating Import bills.
Receiving goods in a ware
house. Cleaning tables and
arranging
documents.
Cleaning
tables
and
arranging documents
Wednesday
Translating
Vinh Phong
documents
company.
documents
(23/1/2019):
contact with
limited. Typing
of goods of
Photocopying
for customers
11
-
-
Saturday
and
Sunday:
writing an internship
report at home.
[Type text]
and
receiving
faxes.
Calling and answering
telephone from customers.
Thursday (24/1/2019)
Week 6
Saturday and Sunday
( 26-27/1/2019)
From
Monday
(
28/1/2019):
January
Translating and receiving
th
28 ,2019 to email. Writing reports about
February
Import
of
company.
st
1 ,2019
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers.
Arranging
documents.
-
-
-
12
Translating and receiving
email. Writing reports about
Import
of
company.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers.
Arranging
documents
Dealing with customers
with Mr. Tuan.Answering
telephones. Photocopying
documents for customers
and receiving faxes. alling
and answering telephone
from customers
PWednesday: photocopying
documents and give it to
[Type text]
Tuesday (29-1-2019)
-
Accounting Department.
Receiving
faxes.
Translating some documents
of Import-Export.
Thursday: Final- Year
party with everybody in
the company.
Wednesday: Dealing with
customers
with
Mr.
Tuan.Answering telephones.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers ( 30-1-2019).
Thursday (31-1-2019)
FROM FEBRUARY 2nd,2019 TO FEBRUARY 10th,2019: LUNAR NEW YEAR
HOLIDAY
From
Week 7
Monday
(
11/2/2019):
Typing documents for the
meeting of the company.
Translating Import bill of
the company. Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Calling and answering
telephone from customers.
February
11st, 2019
to February
17th, 2019
-
-
-
13
Typing documents for the
meeting of the company.
Translating Import bill of
the company. Photocopying
documents for customers
and receiving faxes. Calling
and answering telephone
from customers.
Photocopying documents.
Calling
and answering
telephones. Translating and
receiving email. Cleaning
tables
and
arranging
documents
Cleaning
tables
and
arranging
documents.
Interpreting the meeting
[Type text]
Tuesday
(
12/2/2019):
Photocopying documents.
Calling and answering
telephones. Translating and
receiving email. Cleaning
tables
and
arranging
documents
Wednesday
(13/2/2019):
Cleaning
tables
and
arranging
documents.
Interpreting the meeting
with
foreign
partner.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers.
Thursday (14-2-2019)
Saturday and Sunday
14
with
foreign
partner.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers.
-
Thursday:
Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Photocopying documents
for
customers
and
receiving faxes. Calling
and answering telephone
from customers.
-
Saturday
and
Sunday:
writing an internship
report at home.
[Type text]
( 16-17/2/2019)
Week 8
From
February
18th, 2019
to February
24th, 2019
Monday ( 18/2/2019):
Typing documents for
customers and going to TS
Line carrier with Ms.Xuan.
Photocopying documents
for customers and receiving
faxes. Calling and
answering telephone from
customers.
Tuesday: Going to Dinh Vu
Port in order to receiving
goods.
Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Calling and answering
telephone from customers
(19/2/2019).
Wednesday:
Greeting
customers and providing
them with some information
about some goods of
company. Receiving and
(20/2/2019)
15
-
-
: Typing documents for
customers and going to TS
Line carrier with Ms.Xuan.
Photocopying documents
for customers and receiving
faxes. Calling and
answering telephone from
customers.
: Going to Dinh Vu Port in
order to receiving goods.
Photocopying
documents
for customers and receiving
faxes.
Calling
and
answering telephone from
customers.
-
: Greeting customers and
providing them with some
information about some
goods of company.
Receiving and sending
faxes.
-
Thursday:
Photocopying
documents for customers
and
receiving
faxes.
Calling and answering
telephone
from
customers.
Cleaning
tables
and
arranging
documents.
Translating
bills . Sending and receiving
faxes.
Translating bills . Sending
and receiving faxes.
[Type text]
Saturday and Sunday: :
writing an internship
report at home
Thursday (21/2/2019)
Week 9
sending faxes.Saturday and
Sunday ( 23-24/2/2019)
From
Completing the Intership report and giving it to Ms. XuanFebruary
Director of Import- Export Department.
th
25 , 2019 Giving the Intership report to teachers’guidance.
to March Having a small party with everybody in the company. Saying
3rd, 2019
goodbye to everyone at the company.
16
[Type text]
17
[Type text]
CHAPTER 3: EVALUATION OF INTERNSHIP OBTAINED RESULTS
Achievements from the internship
After 8 weeks doing internship at Top Vinh Trading Joint Stock Company, I have learned a
lot of valuable working experience and soft skills. In my opinion, this precious experience
will help me a lot for my work in the future.
3.1 Gained knowledge
This internship course gave me an opportunity to use my English knowledge through
translating papers, interpreting, learning specialist words of ienterprise, and mechanic. I
recognized that my English has been improved so much through the internship course. I
learned a lot of value knowledge. In spite of the short period of being a trainee interpreter,
the internship course in the company made me feel more confident and patient than ever
before. In spite of getting some troubles, these were worth for my professional competence,
managerial and social skills that none of colleges teaching their students. This encouraged
me to be a good interpreter in the future. As a result, I have more passion for interpreting
and ready to go on expanding my knowledge in the last year of University.
I learned a lot of knowledge about business such as: I understand how to operate the
company, and some issues related to import and export. I could receive and send faxes. I
knew how to write the report of company. During the internship, I knew about some ports.
Learn a lot of skills when working with your foreign partner, I have also been improved a
lot after the internship by checking emails, then translating them into Vietnamese and
texting reply if necessary. Moreover, I learned basic knowledge about Import- Export and
language knowledge, I accumulate the vocabulary, such as: some specialized export and
import vocabulary:
18
English
Vietnamese
[TypeNVOCC:
text]
Non vessel operating common nhà cung cấp dịch vụ vận tải không tàu
carrier
Voyage No:
số chuyến tàu
Consolidator
bên gom hàng
Freight
cước
Ocean Freight (O/F)
cước biển
Documentations fee
phí làm chứng từ (vận đơn)
Place of receipt
địa điểm nhận hàng để chở
On board notations (OBN)
ghi chú lên tàu
Quantity of packages
số lượng kiện hàng
Partial shipment
giao hàng từng phần
Order party
bên ra lệnh
Multimodal transportation/Combined
transporation
vận tải đa phương thức/vận tải kết hợp
Notify party
bên nhận thông báo
Port of transit
cảng chuyển tải
Port of Discharge/airport of discharge:
cảng/sân bay dỡ hàng
Purchase contract
Validity
19 hợp đồng mua hàng
thời gian hiệu lực
[Type text]
Contacting many customers from different countries in different regions with
different accents help me to aware of pronunication variations
3.2. Ac. Enhanced ademic skills
The in Top Vinh Trading Joint Stock Company was a great place for me to practice
my English skills and reinforce my academic knowledge. . Being exposed to the English
texts of various types at the company, I found out that English was not simlpy used in the
articles, essays or writingses, but they also were used in a lot of fields such as administrative
documents, invoices and receipts. Furthermore, my reading, listening, writing skills and
speaking skills.
Language skills:
Listening - Speaking skill: Thanks to being allocated in online services, I had the
opportunity to interact with foreigners only by phone - hit. Fortunately, I could hear and
understand the client’s requests words and so do themI could make satisfactory
answers. Little by little, both my listening skill and speaking skill becameome better. For
example, when I called and answered telephones, I could develop the speaking and listening
skill. I felt more confident when communicating in English with customers.
Reading – Writing skill: When assigned a text to edit or translate, I was able to read
and findound the main ideas of the text, edit or rewrite as requested. I noticed that the
reading – writing skill is very important for the white collar workers; therefore, I will try my
best to improve it. For example, when I receive faxes of Foreign Company, I need read it
and understand the main idea and answer it.
Translation skills: I was initially exposed to work as a translator. Literal and precise
translation is really necessary for this job. Even though I have tried to translate texts given
as perfectly as I couldan, there were some errors. Luckily, before I handed in my translated
paper, I have revised them in time. As a consequence, a useful lesson can be refered is
“Before translating a text, a careful reading and choice of right word in right context are two
indispensable steps that a good interpreter should not miss.”
20