– Mẫu : Reliefband® 1.5
nh n ng
c c h nh phần
THÔNG TIN KỸ THUẬT
Reliefband® theo tiêu chuẩn IEC 60601-1:2005 +Corr.1 (2006) +Corr. (2007); CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2008),
EN 60601-1:2006 +CORR:2010, and ANSI/AAMI ES60601-1 (2005 + C1:09 + A2:10).
Reliefband® được ác nhận là một thiết bị điện tử loại theo CC
C R, Phần
phần nhỏ và tuân thủ với
những tiêu chuẩn của khả năng tương thích điện từ: EN55011 (CISPR 11); Tỏa tia phát ạ
-4- ; Tĩnh điện
xả miễn dịch; ENV 50204 and EN 61000-4-3 Radiated Electromagnetic Field Immunity.
Chỉ định sử dụng: Reliefband® là một thiết bị trị liệu kỹ thuật số được chỉ định để sử dụng trong điều trị triệu chứng
buồn nôn, nôn khan và nôn do say xe, bệnh tiền đình, liên quan đến việc mang thai và hóa trị liệu. Reliefband® cũng
được chỉ định như là bổ sung cho thuốc chống nôn trị liệu trong việc làm giảm buồn nôn sau phẫu thuật.
Reliefband®
Pin được lắp sẵn (có thể thay thế)
Tuýp gel
Hướng dẫn sử dụng
ược bảo v bởi Bằng sáng chế Hoa Kỳ Nos. 6,076,018; 7,127,288; bằng sáng chế Nhật Bản Nos.
4,812,810; 4,220,129; bằng sáng chế Canada Nos. 2,449,554; 2,342,873; bằng sáng chế Australian Nos. 766463;
2004200090; 2002305786; Bằng sáng chế Châu âu No. 1,109,595- K, P áp v Đức (DE 69940405.3)
Thiết kế tại USA. Sản xuất tại Malaysia
Sản phẩm này có chứa latex cao su thiên nhiên, có thể gây ra phản ứng dị ứng.
THÔNG TIN AN TOÀN
CHÚ Ý:
Người sử dụng máy tạo nhịp tim - Sử dụng thiết bị này trên cổ tay và tuân theo hướng dẫn để tránh sự
can thiệp có thể xảy ra với máy điều hòa nhịp tim của bạn. Tránh đặt các điện cực trực tiếp lên ngực
hoặc gần máy điều hòa nhịp tim. Tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi sử dụng thiết bị.
Giữ sản phẩm Reliefband® tránh xa trẻ nhỏ vì sản phẩm có chứa pin không được nuốt và có thể gây
nguy hiểm nghẹt thở.
Buồn nôn, co giật và nôn có thể là dấu hiệu của một vấn đề nghiêm trọng về sức khoẻ. Liên lạc với bác
sĩ nếu bạn buồn nôn và nôn mửa.
Reliefband® chỉ được sử dụng trên cổ tay. Không sử dụng nó trên bất kỳ khu vực khác của cơ thể vì
thiết bị có thể gây ra các tác dụng không mong muốn như ngứa ran, co giật cơ hoặc gây kích ứng da.
Reliefband® không chữa được những nguyên nhân tiềm ẩn của buồn nôn và nôn mửa. Tác dụng nhận
được có thể khác nhau tùy thuộc vào đặc điểm cá nhân của cơ thể (Cơ địa) và bất kỳ loại thuốc nào
bạn đang dùng để có thể khiến cơ thể bạn phản ứng nhanh.
Nếu bạn không thể chịu được bất kỳ thực phẩm hoặc chất lỏng hoặc đang trải qua giảm cân, bạn nên
liên hệ với bác sĩ của bạn.
Reliefband® chống giật. Sản phẩm này chống nước bắn (mưa, sóng, vv). Không nhúng Reliefband®
vào nước hoặc đeo trong khi tắm. Reliefband® cũng có khả năng chống sốc.
Dây đeo có chứa cao su tự nhiên có thể gây dị ứng.
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Thiết kế:Hình giọt nước
. ”
”
. ” (3.81 x 5.08 x 1.14 cm)
Cân nặng: Khoảng . ounces ( g
gười d ng kiểm soát: ấm nút
Hiển thị cho người d ng: Đ n
nhấp nháy anh tại mức kích thích
Pin ếu: Đ n nháy đỏ hiển thị ( em Hình
Kênh đầu ra:
điện cực
Đầu ra tối đa:
40mA
Pin:
Hai Pin lithium 3V (R2025)
Thay thế, kh ng nạp được
HỎI ĐÁP
Sử dụng Reliefband® khi nào?
Bạn có thể sử dụng Reliefband® trước hoặc sau khi buồn nôn, nôn mửa và n n khan và đeo nó trong khi các các
triệu chứng của bạn vẫn còn. Nếu bạn rất dễ bị say tàu e, hãy đeo Reliefband® ít nhất
phút trước khi tham gia
các hoạt động (ví dụ như lái e t , máy bay hoặc thuyền).
Làm thế nào tôi có thể chắc chắn ôi đã ìm hấy điểm đeo ối đa hiệu quả?
Sau khi thiết bị được bật, di chuyển nó lên/xuống một chút, và sang một bên trên cổ tay cho đến khi cảm giác "tê"
được cảm nhận. Bạn sẽ cảm thấy ngứa ngáy trong lòng bàn tay và/hoặc ngón giữa khi Reliefband® nằm ở vị trí cổ
tay thích hợp. Kích thích sẽ theo chu kỳ 4 giây một lần.
Nếu không cảm thấy tê sau khi di chuyển thiết bị ung quanh, thì tăng mức kích thích. Thiết bị này có các mức
kích thích: 1, 2, 3, 4 và 5 (mức 5 là cao nhất). Nếu bạn đang ở cấp 5, cuộn tròn ngón tay của bạn một chút và uốn
cong cổ tay của bạn lên. Khi kích thích được cảm nhận thì cố định Reliefband®
Hãy thử đeo Reliefband® trên cổ tay kia. Sử dụng trên cổ tay nơi mà bạn cảm thấy “Kiến bò” nhất. Tăng kích
thích lên mức cao nhất để có tác dụng tối đa.
ôi nên đeo òng Reliefband® ở cổ tay bên nào?
Mang nó trên cổ tay mà làm cho bạn có cảm giác “Kiến bò” lớn nhất khi đang ở mức kích thích thấp nhất.
Da khô hoặc da nhạy cảm có phải là một vấn đề?
Đối với da khô, gel cần được sử dụng thường uyên hơn.
tay đeo mỗi 2-3 giờ. Hãy bôi lại gel theo chỉ dẫn.
Pin sẽ kéo d i được trong bao lâu?
Pin có tuổi thọ khoảng 150 giờ khi sử dụng ở mức kích thích 3, và thấp hơn ở mức kích thích cao hơn. Tuổi thọ
pin phụ thuộc vào việc sử dụng từng sản phẩm và nhãn hiệu pin.
Pin có rất nhiều thương hiệu khác nhau, mỗi loại có tuổi thọ khác nhau. Một số loại pin có tuổi thọ dài khi sử
dụng thiết bị thường. Hãy thử các thương hiệu pin khác nhau để ác định loại nào phù hợp nhất theo cách bạn
sử dụng thiết bị.
THÔNG TIN FCC:
Thiết bị này tuân thủ Phần 15 của Quy tắc FCC. Hoạt động phải tuân theo các điều kiện sau: (1) Thiết bị này không
gây nhiễu có hại, và (2) thiết bị này phải chấp nhận bất kỳ sự can thiệp nào đã nhận, bao gồm cả sự can thiệp có thể
gây ra hoạt động không mong muốn.
Làm sao tôi biết là pin sắp hết
Ánh sáng pin yếu (xem Hình 1) trên màn hình sẽ nhấp nháy chậm để báo cho bạn biết pin bắt đầu yếu. Từ lúc này
Reliefband® vẫn có thể sử dụng được khoảng 10 giờ nữa phụ thuộc vào mức kích thích.
THÔNG TIN MÔI RƯỜNG SỬ DỤNG Reliefband® chỉ nên được sử dụng
trong phạm vi m i trường nhiệt độ 0°C đến 45°C (32°F và độ ẩm
tới
(kh ng ngưng tụ .
HÔNG IN MÔI RƯỜNG BẢO QUẢN:
Thiết bị này có thể được lưu trữ và vận chuyển trong các phạm vi môi
trường như sau
Nhiệt độ
C đến 27 °C (32 °F - 8
và độ ẩm từ
đến 80%
(kh ng ngưng tụ). Nếu thiết bị đã được lưu trữ hoặc vận chuyển
ngoài phạm vi này, giữ nó trong phạm vi trên ít nhất
phút trước khi sử dụng.
THÔNG TIN XỬ LÝ PHẾ LIỆU: Sản phẩm và pin không chứa bất kỳ chất nguy hại nào cho m i trường và có thể
được xử lý bình thường. Pin được sử dụng trong thiết bị này có thể nổ nếu kh ng được sử dụng hoặc xử lý đúng
cách. Không nạp lại, tháo rời hoặc đốt chúng.
Kh ng được phép thay đổi điều chỉnh thiết bị này.
yếu nháy
Kiểm tra thiết bị có đang bật ON hay không. Bạn sẽ thấy một ánh
sáng màu xanh lá cây tại một trong 5 mức cài đặt kích thích (15)
Đ n báo pin nhấp nháy (xem hình 1) cho biết pin yếu. Khởi động
lại máy để chắc chắn xem liệu điện vẫn còn. Đặt máy ở mức
thấp hơn. ếu ánh sáng nhấp nháy tiếp tục nháy, thì thiết bị
đang hết pin. Cần thay pin mới.
ĐIỀU KIỆN BẢO HÀNH - Model: Reliefband® 1.5
Khi đèn xanh Nh y (m không cảm nhận được kích thích )
Di chuyển Reliefband® quanh phần dưới của cổ tay. Kiểm tra vị trí đeo, tăng mức kích thích của máy, và bôi lại một
lượng nhỏ gel. Đảm bảo bôi gel thành một lớp mỏng và dây đeo an toàn ung quanh cổ tay. Đảm bảo rằng đ n màu
xanh lá cây nháy sáng tại một trong 5 mức.
Không có đèn nh y
Kiểm tra thiết bị đã được bật ON hay không. Bạn sẽ thấy một ánh sáng màu xanh lá cây tại một trong 5 mức cài đặt
kích thích (1-5). Tắt thiết bị OFF và bật ON lại. Pin có thể bị hết.
Nếu có thêm câu hỏi hãy ghé h m Reliefband.vn
KHẮC PHỤC SỰ CỐ:
Tình trạng
Đè
(Kí
x
í
ô
á ây ấp nháy
ược cảm nhận)
Reliefband® được chỉ định là sản phẩm kh ng kê đơn ( TC-qua quầy sử dụng để giảm đau đầu, n n khan và n n
mửa. Reliefband® có thể sẽ kh ng hiệu quả cho tất cả mọi người do kết quả điều trị khác nhau và phụ thuộc vào cơ
địa của bệnh nhân. Reliefband Technologies có nghĩa vụ tuân theo bảo hành có giới hạn này được hạn chế một cách
r ràng và duy nhất về việc thay thế sản phẩm khiếm khuyết.
Đ
H H
H
Đ
C
Đ
Đ
Đ
H H
H T C
RELIEFBAND TECHNOLOGIES CHO S N PHẨ R
H CC C
Đ KH C Đ
CĐ
R Đ
TH
TH CH
Đ
H H KH C,
R R
H C
CH ,
, KH
H ,
H H
C H
C
KH
T
TH H C
PH H P CH
T
CT
Đ .
C C
PH P KHẮC PH C Đ
CĐ
R CH KH CH H
CH
PH
H H
H
H
Đ
Đ
C
R TR
T
TR
PH P KHẮC PH C
KH C. KH CH H
KH
Đ
C
H
TH
TH T H
T H
,
Ẫ
H
,K T
,
KH
H
T
KH
C KH , KH
R
, KH H
TH Đ
H
C
T
PHẨ
. KH
T
TH
TH Ậ
KH C
T
K
H
H H
PH P KHẮC PH C Đ
C Đ CẬP Đ
KH
TH
H
RẰ
CC H
TR KH Đ
CK
H Ằ
Đ
CK
C H BÊN.
Một số luật không cho phép loại trừ hoặc giới hạn về thiệt hại đặc biệt, gián tiếp, ngẫu nhiên hoặc do hậu quả, do đó,
các giới hạn hoặc loại trừ trên có thể không áp dụng cho bạn.
ảo hành này sẽ kh ng áp dụng cho tất cả các sản phẩm lỗi mà đã bị tác động vào hoặc chỉnh sửa bởi ai đó kh ng
phải là đại diện được ủy quyền hợp lệ của Reliefband Technologies.
Hơn nữa, bảo hành này sẽ không áp dụng đối với bất kỳ sản phẩm bị lỗi nào trong trường hợp khiếm khuyết đó gây
ra bởi sự sơ suất của khách hàng, xử lý sai hoặc bất kỳ sử dụng nào của khách hàng trái với các hướng dẫn kèm
theo hoặc việc sử dụng của khách hàng không phù hợp với mục đích đã nêu.
Bảo hành này rõ ràng là giới hạn đối với người mua ban đầu và không mở rộng hoặc trao bất kỳ quyền nào đối với
bất kỳ người nhận chuyển nhượng, người được chuyển nhượng, hoặc người mua hoặc người sử dụng của một sản
phẩm lỗi sau này. Trách nhiệm pháp lý của Reliefband Technologies đối với tất cả các yêu cầu bồi thường (dù là dựa
trên hợp đồng, vi phạm, vi phạm bảo hành, hay cách khác) có thể phát sinh liên quan đến việc mua và sử dụng bất
kỳ sản phẩm bị lỗi nào được.
ÍNH NĂNG VÀ CẤU TẠO
ếu bạn có làn da nhạy cảm đặc biệt, chuyển đổi cổ
TÁC DỤNG PHỤ:
Đối với một số người thì kích ứng da (da đỏ hoặc ngứa hoặc vết loét nhỏ) có thể xảy ra bên dưới hoặc xung quanh các
tấm vàng ở mặt sau của thiết bị (điện cực). Nếu kích ứng da xảy ra bên dưới hoặc xung quanh các vị trí điện cực,
chuyển thiết bị sang cổ tay kia. Nếu kích ứng không biến mất trong vòng 24 giờ, ngừng sử dụng thiết bị và hỏi ý kiến
bác sĩ hoặc dược sĩ của bạn. Tiếp tục sử dụng thiết bị trên da bị kích thích có thể gây thương tích cho da.
BẢO QUẢN: Giữ cho khu vực điện cực sạch sẽ. Lau sạch gel bằng khăn ẩm tránh để tích tụ. Sự tích tụ gel có thể làm
giảm kích thích của điện cực. Tránh ngâm thiết bị trong nước.
Để mua thêm thiết bị Reliefband® hoặc phụ kiện, kể cả gel dẫn điện, hãy liên hệ nhà cung cấp.
á p
áy
Reliefband Technologies bảo hành sản phẩm Reliefband® mới (không bao gồm pin) cho các khiếm khuyết về vật liệu
và gia c ng
ngày kể từ ngày mua sản phẩm.
MIÊU TẢ RELIEFBAND®: Reliefband® là một trị liệu kỹ thuật số không dùng thuốc.
Thiết bị kết hợp vào một dây đeo tay có điện cực kích thích được đeo bên dưới cổ tay. Reliefband® giúp giảm bớt
buồn nôn, nôn mửa và nôn khan thông qua kích thích điện nhẹ nhàng của dây thần kinh trung vị. Pin sẽ hoạt động
khoảng 150 giờ ở mức công suất 3 hoặc thấp hơn và có thể thay thế. Thay pin trong thiết bị khi pin cạn.
Đè
ó è
Reliefband® chống nước.
Lưu ý:
Đeo Reliefband® đúng vị trí trên cổ tay của bạn là điều cần thiết để làm giảm các triệu chứng đau đầu, chóng
mặt, buồn nôn, nôn khan và nôn mửa. Trước khi sử dụng Reliefband®, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này. Bạn
cảm thấy kích thích ở lòng bàn tay và /hoặc ngón giữa thì có nghĩa Reliefband® đang hoạt động.
Đóng gói sản phẩm:
K ô
Giải pháp
Di chuyển Reliefband® quanh phần dưới của cổ tay. Kiểm tra vị
trí đeo, tăng mức kích thích của máy, và bôi lại một lượng nhỏ
gel. Đảm bảo bôi gel thành một lớp mỏng và dây đeo an toàn
xung quanh cổ tay. Đảm bảo rằng đ n màu anh lá cây nháy
sáng tại một trong 5 mức.
Thay Pin
CÁCH SỬ DỤNG RELIEFBAND®
Đèn báo pin (xem Hình 1) sẽ nháy đỏ khi pin yếu. (Có thể sử dụng tiếp được
khoảng 10 giờ phụ thuộc vào mức kích thích sử dụng). Kéo cửa pin cao su ở
cuối đánh dấu "OPEN HERE" (xem hình 2) màu đỏ trên thiết bị.Tháo bỏ pin
cũ và thay bằng hai pin mới (loại 3V, CR2025 Lithium) có bán tại cửa hàng
tạp hóa và các cửa hàng tương tự khác.
CHÚ Ý: Đảm bảo các pin mới
được lắp đúng cực "+" xuống (xem
hình 3), cửa pin được lắp chính
xác, và đóng kín. Đảm bảo cửa pin
"OPEN HERE" ở vị trí ban đầu và
không có khoảng trống trong niêm
phong (khoảng trống giảm khả
năng chịu nước). Không được
dùng dụng cụ để tháo pin. Làm
như vậy có thể gây hư hỏng thiết
bị.
Mẹo sử dụng:
1. Thử Reliefband® trên mỗi cổ tay và dùng nó trên cổ tay, nơi cảm giác
“Kiến bò” lớn nhất ở mức kích thích thấp nhất.
2. Đối với một số người, việc bôi gel hai lần sẽ giúp thiết bị hoạt động hiệu
quả nhất.
Nhanh chóng giảm
đau đầu, chóng mặt và buồn nôn
Hiệu quả trong điều trị chứng đau đầu, chóng mặt, buồn nôn khi di
chuyển (tàu thuyền, xe hơi, máy bay), Ốm nghén, Chóng mặt sau xạ trị ,
sau phẫu thuật, chóng mặt khi chơi trò chơi AR hay cảm giác mạnh.
NGUYÊN LÝ HOẠT ĐỘNG?
Reliefband® tạo ra xung tương thích
đặc biệt từ mặt dưới của thiết bị, tác
dụng lên dây thần kinh trung vị nằm
dưới da trên cổ tay.
3. Gel nên bôi lại sau mỗi 2-3 giờ, bất kỳ thời gian sau khi rửa, hoặc nếu kích
thích giảm.
Lau sạch vị trí chuẩn
bị đeo.
Nhỏ 1 giọt Gel và xoa
tròn đều mỏng với
kích thước tương
đương đồng xu .
4. Trong khi đeo hãy tắt Reliefband® theo định kỳ để xác định xem bạn còn
triệu chứng buồn nôn không. Nếu bạn vẫn còn các triệu chứng bật lại ngay.
5. Khi sử dụng xong Reliefband®, hãy tháo nó ra khỏi cổ tay và lau sạch gel
bằng khăn giấy.
6. Khi không sử dụng Reliefband®, hãy chắc chắn tắt nguồn để kéo dài tuổi
thọ pin.
7. Bảo quản Reliefband® ở nơi an toàn, khô ráo. Tránh xa trẻ nhỏ.
8. Nếu bôi quá nhiều gel, thiết bị có thể không cung cấp đủ cảm giác “tê". Nếu
bạn không thể cảm thấy cảm giác “Kiến bò”, nên làm sạch cả thiết bị và cổ tay
và bôi lại gel. Bạn có thể áp dụng gel bổ sung nếu cảm thấy khó chịu khi trên
mức 1.
Các tín hiệu từ dây thần kinh trung vị
lan truyền tới hệ thần hệ thần kinh và
khu vực não bộ kiểm soát các triệu
chứng đau đầu, chóng mặt, buồn
nôn và say tàu xe
Nếu bạn gặp khó khăn khi đóng cửa khoang pin, chúng tôi khuyên bạn nên
xem xét các bước sau:
1. Đảm bảo rằng khay tháo pin màu đỏ đã được lắp đúng cách vào thiết bị.
2. Hãy chắc chắn rằng các dải mỏng màu xanh (cuối cùng của cánh cửa pin)
nằm bên trong thiết bị.
3. Đẩy cánh trái của cánh cắm pin màu xanh cho đến khi chèn vào cạnh trái
của lỗ.
4. Làm việc từ trái sang phải, kéo phần trên cùng của cửa vào thiết bị, và
khóa vào bên phải của cửa.
5. Làm việc từ trái sang phải, kéo chặt cạnh dưới của cánh cửa pin vào thiết
bị.
6. Nếu cánh cửa pin vẫn tiếp tục mở, cuộn cánh cửa pin (trong khi gắn vào
thiết bị) trên bề mặt cứng để làm cánh cửa pin vào thiết bị khoảng 5 hoặc 6
lần để đảm bảo cửa pin đóng kín.
Tìm vị trí đeo trên cổ
tay
Có thể đeo trên cổ tay
trái hoặc phải tại là
điểm giữa 2 sợi gân
mặt trong cổ tay cách
nếp gấp cổ tay khoảng
2 lần bề ngang ngón
tay
Các xung tương thích đặc biệt giúp
tái cân bằng, trung hòa các tín hiệu
thần kinh từ não bộ tới dạ dày và
nhanh chóng giảm các các triệu
chứng đau đầu, chóng mặt, buồn
nôn và say tàu xe
Đặt thiết bị lên vùng đã
bôi Gel và cố định dây
đeo quanh cổ tay. Thắt
dây vừa phải.
Nhấn nút “ ” thiết bị để
bật thiết bị. Thiết bị được
bật ở mức 1, tăng mức
kích thích đến khi có
cảm giác kiến bò trên
đầu ngón tay và có cảm
giác thoải mái.
Ấn giữ nút “ ” trong 3
giây để tắt thiết bị.