Tải bản đầy đủ (.doc) (9 trang)

Đề cương Tiếng Anh chuyên ngành

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (113.55 KB, 9 trang )

Youth Work

1

REVISION FOR THE END-TERM EXAM
I. Translate the following sentences into Vietnamese.
1. Ho Chi Minh Communist Youth Union had gone through various forms of revolutionary
struggle and tasks; thus, its name was changed accordingly.
=> Đoàn TNCS Hồ Chí Minh đã trải qua rất nhiều hình thức đấu tranh cách mạng và nhiệm vụ;
vì vậy, tên của Đoàn cũng được thay đổi.
2. To unite and cooperate with youth organizations of the region and of the world over in
the interests of peace, national independence, democracy, progress, civilized and happy life
of the youth.
=> Nhằm tập hợp và phối hợp với các tổ chức thanh niên trên các miền và trên thế giới trong
việc gìn giữ hòa bình, độc lập dân tộc, dân chủ, tiến bộ, văn minh và cuộc sống hạnh phúc của
thanh niên.
3. The restless development of the Union had promptly met the demand of strong youth
movements across the country.
=> Sự phát triển không ngừng của Đoàn đã kịp thời đáp ứng nhu cầu của những phong trào
thanh niên mạnh mẽ trên cả nước.
4. To stimulate and organize the members and youth to actively participate in the national
industrialization and modernization as well as activities beneficial to people and country
and inclined to the good.
=> Khuyến khích và tổ chức các thành viên, thanh niên tham gia tích cực vào công cuộc công
nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước cũng như các hoạt động vì lợi ích của nhân dân và đất
nước, có khuynh hướng làm tốt.
5. Many youth bases emerged with about 1,500 members each; a number of places even
established youth unions to grass-root level.
=> Nhiều cơ sở của thanh niên nổi lên với khoảng 1500 thành viên mỗi cơ sở; rất nhiều nơi
thậm chí thiết lập Đoàn cơ sở.
6. The VNUS was founded on 9th January 1955 (this date is the traditional day of VNUS). Since


its establishment, the VNUS has held 7 Congresses; the latest one took place in Hanoi in
December 2003.
=> Hội sinh viên Việt Nam được thành lập vào ngày 9/11/1955 (đây là ngày truyền thống của
hội). Kể từ được thành lập, Hội SV Việt Nam đã tổ chức 7 kỳ đại hội; Đại hội mới nhất được tổ
chức tại Hà Nội vào tháng 12 năm 2003.
7. Its members include the students of Vietnamese citizenship from domestic and foreign
universities and colleges, who have volunteered to join it with its adoption and with the
knowledge of its statutes.
=> Thành viên của Hội bao gồm những sinh viên là công dân Việt Nam ở các trường cao đẳng
và đại học ở trong và ngoài nước, người mà tình nguyện tham gia được sự chấp nhận của hội
và có hiểu biết về điều lệ của hội.
8. The Ho Chi Minh Communist Youth Union has paid attention to care for legitimate rights
and interests of young people, considering it a basis, foundation and conditions to play up the
vanguard role, voluntarism, creativeness of young people in national construction and
defense.

1


Youth Work

1

=> Đoàn TNCS Hồ Chí minh tập trung chăm lo quyền và lợi ích hợp pháp của thanh niên, coi đó là
cơ sở, nền tảng, điều kiện để phát huy vai trò tiên phong, tự nguyện, sáng tạo của thanh niên
trong xây dựng và bảo vệ tổ quốc.
9. The VYF has two types of membership: collective and individual. The Vietnam Youth
Federation has about 8 million individual members and many collective members
(individual members are not included in the collective members).
=> Hội Liên hiệp thanh niên Việt Nam có 2 loại thành viên: tập thể và cá nhân. Hội LHTN Việt

Nam có khoảng 8 triệu thành viên tập thể và rất nhiều thành viên cá nhân (thành viên cá nhân
không nằm trong thành viên tập thể)
10. The Vietnam Youth Federation and its members possess a system of press, publishing
houses, television and radio for adolescents and small children, cadres training schools, a
youth-research institute, clubs, cultural houses, centers for tourism, culture, education,
vocational training, and other youth economic units.
=> Hội LHTN Việt Nam và các hội viên của hội có hệ thống báo chí, nhà xuất bản, truyền hình
và đài phát thanh dành cho thanh thiếu niên và trẻ em, trung tâm huấn luyện cán bộ, viện
nghiên cứu thanh niên, câu lạc bộ, nhà văn hóa, trung tâm du lịch, văn hóa, giáo dục, dạy
nghề và các tổ chức kinh tế thanh niên khác.
11. The Vietnam Youth Federation (VYF) is a broad social organization of Vietnamese youths
and youth organizations.
=> Hội LHTN Việt Nam là một tổ chức xã hội rộng rãi của thanh niên Việt Nam và các tổ chức
thanh niên.
12. The VNUS is a socio-political organization of Vietnamese students. It acts as a bridge
linking the Vietnam Communist Party – the Government – other organizations with students,
and as an education force at colleges and universities.
=> Hội Sinh viên Việt Nam là một tổ chức chính trị - xã hội của sinh viên Việt Nam. Nó hoạt động
như là cầu nối giữa Đảng CS Việt Nam – Nhà nước – Các tổ chức khác với sinh viên, và là một lực
lượng giáo dục ở các trường Cao đẳng và Đại học.
13. Generations of Vietnamese youth, who bravely fought for the country’s independence,
freedom and socialism, had made extraordinary victories and greatly grown.
=> Các thế hệ thanh niên Việt Nam, đã dũng cảm đấu tranh cho sự độc lập, tự do của đất nước
và chủ nghĩa xã hội, đã làm nên những chiến thắng phi thường và sự phát triển vượt bậc.
14. Ho Chi Minh Communist Youth Union (HCYU) is a socio-political organization of
Vietnamese youth. The HCYU was founded, led and trained by the Communist Party of
Vietnam & President Ho Chi Minh.
=> Đoàn TNCS Hồ Chí Minh là một tổ chức chính trị – xã hội của thanh niên Việt Nam. Đoàn
được thành lập, dẫn dắt và rèn luyện bởi Đảng CS Việt Nam và chủ tịch Hồ Chí Minh.
15. The World Festival of Youth and Students is an international event, organized by the World

Federation of Democratic Youth (WFDY), a left-wing youth organization, jointly with
the International Union of Students since 1947.
=> Liên hoan thanh niên và sinh viên thế giới là một sự kiện quốc tế, tổ chức bởi Liên đoàn thanh
niên dân chủ thế giới, cánh tay trái của tổ chức thanh niên, tham gia với Liên đoàn thanh niên
quốc tế từ năm 1947.

2


Youth Work

1

16. To educate members and students in ideal, tradition, lifestyle and legal awareness. To
organize substantial activities to take care of material and spiritual life and protect legal and
legitimate rights of students.
=> Để giáo dục thành viên và sinh viên về lý tưởng, truyền thống, lối sống và nhận thức pháp
luật. Để tổ chức các hoạt động thiết thực nhằm chăm lo đời sống vật chất và tinh thần và bảo vệ
quyền lợi hợp pháp của sinh viên.
17. To organize activities, create an educational environment for training HCYU’s members,
youth and children aimed at contributing to fulfillment of political and economic, social and
cultural, defense and security targets of localities as well as those of the whole country.
=> Để tổ chức các hoạt động, tạo một môi trường giáo dục để rèn luyện đoàn viên, thanh thiếu
niên nhằm mục đích góp phần hoàn thành mục tiêu chính trị và kinh tế, xã hội và văn hóa, quốc
phòng và anh ninh của địa phương cũng như khắp cả nước.
18. In addition, it is necessary to develop policy on young talents, making a breakthrough in
using young cadres in all fields.
=> Thêm vào đó, rất cần thiết để phát triển chính sách cho những tài năng trẻ, tạo bước đột phá
trong sử dụng cán bộ trẻ trong tất cả các lĩnh vực.
19. The HCYU is a collective member of the Vietnam Youth Federation and a member of the

World Federation of Democratic Youth.
=> Đoàn TNCS Hồ Chí Minh là một thành viên tập thể của Hội LHTN Việt Nam và là một thành
viên của Hội Thanh niên dân chủ thế giới.
20. To co-ordinate with the government agencies, mass organizations, economic and social
organizations to effectively carry out youth works, participate in building and protecting Party
and Government.
=> Phối hợp với các cơ quan nhà nước, các tổ chức quần chúng, tổ chức kinh tế - xã hội nhằm
thực hiện có hiệu quả công tác thanh niên, tham gia xây dựng và bảo vệ Đảng và Nhà nước.
21. The HCYU’s members are progressive youths, striving for the Party’s ideal and goal of
national independence and socialism, for the cause of rich people, strong country, just,
democratic and civilized society.
=> Đoàn viên là những thanh niên tiên tiến, phấn đấu cho lý tưởng của Đảng và mục tiêu độc lập
quốc gia và CNXH, cho mục tiêu dân giàu, nước mạnh, dân chủ và văn minh xã hội.
22. The international Anthem has become a popular song to the Socialist Revolutionists. It was
translated into many languages including Vietnamese. This is also the song sung by Ly Tu
Trong just prior his death.
=> Quốc tế ca đã trở thành một bài hát phổ biến trong các nhà cách mạng XHCN. Bài hát được
dịch ra nhiều ngôn ngữ bao gồm cả tiếng Việt. Đây cũng là bài hát được Lý Tự Trọng hát ngay
trước khi chết.
23. To unite, encourage and support members in study and training, fulfill students’ tasks. To
reflect needs and aspiration of students; propose advocacies and policies related to students.
=> Nhằm tập hợp, động viên và khuyến khích các hội viên trong học tập và rèn luyện, hoàn thành
nhiệm vụ của sinh viên. Nhằm phản ánh nhu cầu và nguyện vọng của sinh viên; đề xuất chủ
trương và chính sách liên quan tới sinh viên.
24. To represent, take care of and protect legitimate rights of youth cadres, HCYU’s members,
youth and children.

3



Youth Work

1

=> Để đại diện, chăm sóc và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của cán bộ trẻ, đoàn viên, thanh thiếu
niên.
25. The HCYU gathers youth embarking upon on bringing into play the revolutionary heroism
and national valuable traditions, organizes and mobilizes youth to be pioneers in the cause of
national construction and defense.
=> Đoàn TNCS Hồ Chí Minh tập hợp thanh niên tham gia vào thực hiện chủ nghĩa anh hùng cách
mạng và truyền thống vô giá của dân tộc, tổ chức và vận động thanh niên trở thành người tiên
phong vì sự nghiệp xây dựng và bảo vệ tổ quốc.
26. The HCYU strengthens solidarity, develops friendly and equal cooperation with progressive
youth organizations, youth and people in the world striving for peace, national independence,
democracy and social progress, for the future and happiness of the youth.
=> Đoàn TNCS Hồ Chí Minh tăng cường tình đoàn kết, phát triển sự thân thiện và hợp tác bình
đẳng với các tổ chức thanh niên tiên tiến, thanh niên và mọi người trên thế giới đấu tranh vì hòa
bình, độc lập dân tộc, dân chủ và tiến bộ xã hội, cho tương lai và hạnh phúc của thanh niên.
27. The HCYU is a reliable reserve force of the Communist Party of Vietnam and a school of
socialism for youth, represents and protects youth’s legal rights and is a core political force in
youth movements as well as in other youth organizations of Vietnam.
=> Đoàn TNCS HCM là đội dự bị tin cậy của Đảng CSVN và là trường học XHCN của thanh niên,
đại diện và bảo vệ quyền lợi hợp pháp và là lực lượng cốt lõi trong các phong trào thanh niên
cũng như các tổ chức thanh niên khác ở Việt Nam.
28. The highest leading body of Vietnam Youth Federation is the National Congress which is
held every five years and where the Central Committee is elected.
=> Cơ quan lãnh đạo cao nhất của Hội LHTN Việt Nam là Đại hội toàn quốc được tổ chức 5 năm 1
lần và là nơi để bầu ra BCH trung ương.
29. To propose and recommend to government agencies, social organizations appropriate and
timely measures to protect the legitimate rights of individual and collective members of the

VYF as well as those of youth in general.
=> Để đề xuất và kiến nghị với cơ quan chính phủ, các tổ chức xã hội và các biện pháp thích hợp,
kịp thời để bảo vệ quyền lợi hợp pháp của cá nhân và các thành viên tập thể của Hội cũng như
của các thế hệ thanh niên VN.
30. At its plenum, the Central Committee elects the President, Vice-Presidents and members of
the presidium.
=> Tại đại hội, BCH TW bầu ra chủ tịch, phó chủ tịch và các ủy viên.
33. The largest festival was the 6th, held in 1957 in Moscow, when 34,000 young people from
131 countries attended the event.
=> Liên hoan lớn nhất là lần thứ 6, được tổ chức năm 1957 tại Mát – xco – va, có 34000 thanh
niên từ 131 quốc gia tham gia vào sự kiện.
34. During the Cold War many festivals were held in capitals of Socialist countries because of
the enormous expenditure and coordination required to support a youth festival.
=> Trong suốt thời kỳ Chiến tranh lạnh nhiều liên hoan được tổ chức ở thủ đô của các nước
XHCN vì sự chi tiêu khổng lồ và phối hợp cần thiết để ủng hộ một liên hoan của thanh niên.
35. The 17th festival was held in Pretoria, South Africa on December 13–21, 2010 and the 18th
edition of the festival is scheduled to celebrate on December 7-13, 2013 in Quito, Ecuador.

4


Youth Work

1

=> Liên hoan lần thứ 17 được tổ chức ở Pretoria, Nam Phi vào ngày 13 – 21/12/2010 và lần thứ
18 của Liên hoan được dự định tổ chức vào ngày 7 – 13/12/2013 ở Quito, Ecuador.
II. Translate the following sentences into English.
1. Đoàn là lực lượng nòng cốt chính trị trong phong trào thanh niên và trong các tổ chức
thanh niên Việt Nam.

=> Youth Union is a core political force in youth movements and in youth organizations of
Vietnam.
2. Hội SVVN hoạt động trong khuôn khổ Hiến pháp và pháp luật nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam, dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, sự quản lý của Nhà nước.
=> VNUS (Vietnam National Union of Students) operates within the framework of the
Constitution and laws of the Socialist Republic of Vietnam, under the leadership of the
Communist Party of VN the management of the state.
3. Theo báo cáo của Đại hội toàn quốc lần thứ VIII Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh
(2007) thì tại Việt Nam hiện có khoảng 6,1 triệu Đoàn viên.
=> According to the report of the 8 th National Congress of Ho Chi Minh Communist Youth Union,
there are about 6.1 million union members in Vietnam.
4. Cần phải tập trung củng cố, xây dựng tổ chức Đoàn TNCS Hồ Chí Minh, trọng tâm là chất
lượng cơ sở, chất lượng đội ngũ cán bộ và mở rộng mặt trận đoàn kết tập hợp thanh niên.
=> It is necessary to focus on consolidating and building the Ho Chi Minh Communist Youth
Union, focusing on grassroots organizations and cadres, and the exposition of youth unity front.
5. 85 năm qua, dưới sự lãnh đạo của Đảng và Chủ tịch Hồ Chí Minh, các thế hệ thanh niên
Việt Nam đã lập nên những chiến công xuất sắc và trưởng thành vượt bậc.
=> Over the past 85 years, under the leadership of the Party and President Ho Chi Minh,
generations of young Vietnamese have established many outstanding victories and greatly
grown.
6. Tại Đại hội, đồng chí Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Phú Trọng đã khẳng định vị trí, vai trò to lớn
của sinh viên Việt Nam “là một lực lượng xã hội rất quan trọng, có vai trò và trách nhiệm to
lớn trong việc thực hiện sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa.”
=> At the Congress, the Chairman of National Assembly Nguyen Phu Trong affirmed the great
position and role of Vietnamese students “is a very important social force, has a great role and
responsibility in the cause of national industrialization and modernization”.
7. 120 thanh niên ưu tú đến từ 10 nước thành viên trong khu vực đã cùng nhau tham gia
những hoạt động bổ ích tại ASEAN Youth Camp 2013.
=> 120 elite youths from 10 countries in the region have jointly participated in useful activities at
the ASEAN Youth Camp 2013.

8. Hội trại là cơ hội để tuổi trẻ các nước giới thiệu hình ảnh quốc gia, dân tộc mình và được
hiểu hơn về văn hóa, nghệ thuật của các nước tham gia.
=> The camp is an opportunity for young people to introduce their national image as well as
national identity and better understand the culture and art of participating coutries.
9. Festival 18 sẽ diễn ra các hoạt động chính bao gồm: Lễ khai mạc, Ngày châu Phi, Ngày
châu Mỹ, Ngày châu Á-Thái Bình Dương, Ngày châu Âu, Ngày Trung Đông, Ngày Ecuador và
Lễ bế mạc.

5


Youth Work

1

=> At festival 18th, there will be major activities including: Opening ceremony, Africa day,
American day, Asia – Pacific day, Europe day, Middle East day, Ecuador day and Closing day.
10. Phát biểu tại lễ khai mạc, Tổng thống Correa kêu gọi thế hệ trẻ trên thế giới xây dựng
một tương lai xã hội chủ nghĩa đoàn kết hơn, công bằng hơn.
=> Speaking at the opening ceremony, President Correa called on the younger generation in
the world to build a more equitable and united socialist future.
11. Liên hoan Thanh niên, Sinh viên thế giới là một trong những hoạt động chính trị quan
trọng nhất do Liên đoàn Thanh niên Dân chủ Thế giới (WFDY) tổ chức.
=> The World Festival of Youth and Students is one of the most important political activities,
organized by The World Federation of Democratic Youth.
12. Thanh niên phải tích cực tham gia học tập nâng cao trình độ lý luận, bồi đắp lý tưởng cách
mạng.
=> The youth ought to actively study to improve their argumentative level and foster
revolutionary ideals.
13. Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh phối hợp với Trung ương Đoàn

Thanh niên Cộng sản Trung Quốc tổ chức Liên hoan Thanh niên Việt Nam - Trung Quốc lần
thứ 3 tại Việt Nam, thời gian từ ngày 7-10/11/2016.
=> The Central Committee of Ho Chi Minh Communist Youth Union cooperates with the
Central Committee of China Communist Youth Union to held the 3 rd Vietnam – China Youth
Festival in Vietnam, from November 7th to 10th 2016.
14. Những quyết định của Đại hội thể hiện ý chí và khát vọng cao đẹp của tuổi trẻ Việt Nam
được đem tài năng, sức trẻ xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa giàu
mạnh, văn minh.
=> The decision of the Congress express the will and aspirations of Vietnam young people to
bring talents and youth to build and protect the strong properiod and civilized socialist
Vietnam.
15. Hội Sinh viên Việt Nam là thành viên tập thể của Hội Liên hiệp Thanh niên Việt Nam và Hội
Sinh viên Quốc tế.
=> The Vietnam National Union of Students is a collective member of Vietnam Youth Federation
and International Union of Students.
16. Từ ngày 7/12 đến 13/12/2013, 85 đại biểu thanh niên, sinh viên Việt Nam đã tham dự Liên
hoan Thanh niên, Sinh viên lần thứ 18 được tổ chức tại Ecuador.
=> From 7 to 13 December 2013, 85 Vietnamese youth delegates and students attended the 18 th
World Festival of Youth and Students in Ecuador.
17. Hội Liên hiệp Thanh niên Việt Nam là một tổ chức xã hội rộng rãi của thanh niên Việt Nam.
=> Vietnam Youth Federation is a broad social organization of Vietnamese youths.
18. Từ ngày 26/03/1931 đến nay, để phù hợp với yêu cầu nhiệm vụ của từng thời kỳ cách
mạng, Đoàn đã đổi tên nhiều lần.
=> From 26 March 1931 to present, the Youth Union had been renamed several times timely
fulfill its tasks in each revolutionary period.
19. Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh tổ chức chính trị - xã hội lớn nhất của thanh niên
Việt Nam.

6



Youth Work

1

=> The Ho Chi Minh Communist Youth Union is a biggest socio – political organization of Vietnam
Youths.
20. Đoàn TNCS Hồ Chí Minh do Đảng Cộng sản Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh sáng lập,
lãnh đạo và rèn luyện.
=> The Ho Chi Minh Communist Youth Union was founded, led and trained by the Communist
Party of Vietnam and President Ho Chi Minh.
21. Thanh niên là một lực lượng xã hội rất quan trọng, có vai trò và trách nhiệm to lớn trong
việc thực hiện sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa.
=> Youth is a very important social force, has a great role and responsibility in the cause of
national industrialization and modernization
22. Từ năm 1931 đến năm 1935, Đoàn TNCS Đông Dương tiếp tục phát triển ở Cao Bằng, Lạng
Sơn, Nam Bộ.
=> From 1931 to 1935, Indochina Communist Youth Union continued to develop in Cao Bang,
Lang Son, the Southern part.
23. Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ VIII Hội Sinh viên Việt Nam, được tổ chức trọng thể tại
Hà Nội từ ngày 14 đến ngày 16 tháng 2 năm 2009.
=> The 8th National Congress of Vietnam National Union of Students was held in Hanoi from 14
to 16 February 2009.
24. Sự phát triển lớn mạnh của Đoàn đã đáp ứng kịp thời những đòi hỏi cấp bách của phong
trào thanh niên; đó là quá trình khách quan phù hợp với sự nghiệp cách mạng của đất nước.
=> The strong development of the Union had promptly met the demand of youth movements; it
was an objective process consistent with the country’s revolution.
25. Hội Liên hiệp Thanh niên (LHTN) Việt Nam là tổ chức xã hội rộng rãi của thanh niên và
các tổ chức thanh niên Việt Nam yêu nước theo tư tưởng Hồ Chí Minh và lý tưởng của
Đảng Cộng sản Việt Nam.

=> Vietnam Youth Federation is a broad social organization of Vietnamese youths and patriotic
Vietnamese youth organizations followed Ho Chi Minh’s thought and the Communist Party’s
ideal.
26. Trải qua các thời kỳ hoạt động với những tên gọi khác nhau, Hội LHTN Việt Nam đã xây
dựng nên truyền thống vẻ vang.
=> After different operating periods with the different names the Vietnam Youth Federation has
built a glorious tradition.
27. Bước vào thời kỳ mới, Hội LHTN Việt Nam tiếp tục phát huy tinh thần yêu nước, lòng tự hào
dân tộc, ý chí tự lực tự cường, tài năng và sức trẻ của thanh niên, đoàn kết mọi thanh niên Việt
Nam trong và ngoài nước cùng phấn đấu cho mục tiêu độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội vì dân
giàu, nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh, vì hạnh phúc và sự tiến bộ của tuổi trẻ.
=> In the new period, the Vietnam Youth Federation continue to promote patriotism, national
pride, self – reliance, self – strengthening will, as well as people’s talents and youth, unite all
Vietnamese youths at home and abroads strive to realise the goals at national independence,
socialism, rich people, strong country, just, democratic, civilized society, happiness and progress of
youth.
28. Đoàn TNCS Hồ Chí Minh, Hội Sinh viên Việt Nam, Hội các nhà Doanh nghiệp trẻ Việt
Nam là thành viên tập thể của Hội.

7


Youth Work

1

=> Ho Chi Minh Communist Youth Union, Vietnam National Union of Students, Vietnam Young
Business Association is collective members of the Association.
29. Tổ chức cơ sở của Hội bao gồm các chi hội, câu lạc bộ, đội, nhóm và các hình thức tập hợp
thanh niên được Uỷ ban Hội các cấp thành lập theo địa bàn dân cư, trong trường học, cơ

quan, doanh nghiệp; nghề nghiệp; sở thích và các nhu cầu chính đáng khác của thanh niên.
=> The grass – roots foundation includes: Association clubs, teams, groups and other forms of
youth gathering established by the Vietnam Youth Federation committees according to place of
resistance, school, agencies enterprise, jobs interests and other legitimate need of youth.
30. SSEAYP 2017 là chương trình Tàu thanh niên Đông Nam Á - Nhật Bản, được tổ chức
thường niên nhằm tăng cường tình hữu nghị và hiểu biết giữa thanh niên các nước.
=> SSEAYP 2017 is the Ship for Southeast Asia and Japanese youth program, which is held
annually to promote friendship and understanding among young people of the partriopating
countries
III. Complete the following paragraph with at least 20 words.
1. Ho Chi Minh Communist Youth Union is a socio-political organization of Vietnamese youth.
The HCYU was founded, led and trained by the Communist Party of Vietnam & President Ho Chi
Minh. The HCYU’s members are progressive youths, striving for the Party’s ideal and goal of
national independence and socialism, for the cause of rich people, strong country, just,
democratic and civilized society.
2. From 26 March 1931 to present, the Youth Union had been renamed several times timely
fulfilled its tasks in each revolutionary period.
From 1931 to 1936: Vietnam Communist Youth Union, Indochina Communist Youth Union;
From 1937 to 1939: Indochina Democratic Youth Union;
From Nov 1939 to 1941: Indochina Anti-Imperialist Youth Union;
From May 1941 to 1956: National Salvation Youth Union;
From 25 Oct 1956 to 1970: Vietnam Labour Youth Union;
From Feb 1970 to November 1976: Ho Chi Minh Labour Youth Union;
From Dec 1976 to present: Ho Chi Minh Communist Youth Union.
3. The restless development of the Union had promptly met the demand of strong youth
movements across the country.
It was an objective process consistent with the country's revolution. At the same time, it
reflected enormous effort of the Party and the beloved President Ho Chi Minh - who had
founded and trained the youth union.
4. The HCYU’s members are progressive youths.

They strive for the Party’s ideal and goal of national independence and socialism, for the cause
of rich people, strong country, just, democratic and civilized society .
5. The Vietnam Union of Students was founded on 9th January 1955.
Since its establishment, the VNUS has held 7 Congresses; the latest one took place in Hanoi in
December 2003. At present, the Association has two provincial-level unions of students.
6. The Vietnam Union of Students is a socio-political organization of Vietnamese students.
It acts as a bridge linking the Vietnam Communist Party – the Government – other organizations
with students, and as an education force at colleges and universities.

8


Youth Work

1

7. The Vietnam Youth Federation (VYF) is a broad social organization of Vietnamese youths
and youth organizations.
All Vietnamese youths aged from 15 to 30 regardless of sex, ethnicity, religion, social
background, personal records, place of residence or membership in other Vietnamese youth
organizations, who accept the Constitutions of the Youth Union, can be members of VYF
8. The World Festival of Youth and Students is an international event.
It is organized by the World Federation of Democratic Youth (WFDY), a left-wing youth
organization, jointly with the International Union of Students since 1947.
9.The Vietnam Youth Federation has both individual and collective members.
The VYF has two types of membership: collective and individual. The Vietnam Youth Federation
has about 8 million individual members and many collective members (individual members are
not included in the collective members).
10. The HCYU strengthens solidarity.
It develops friendly and equal cooperation with progressive youth organizations, youth and

people in the world striving for peace, national independence, democracy and social progress,
for the future and happiness of the youth.
Good Luck!

9



×