TEST 1:
Cụng ty TNHH Thỏi Bỡnh Dng cú nhp ca hóng Great Brothers 1 h thng iu ho trung tõm theo hp
ng s HD30/01 ký ngy 30/01. Cụng ty ó nhn s hng trờn ti cng Si Gũn ch trờn tu Hoa Sen
cp cng ngy 15/03. Tuy nhiờn khi lp t h thng iu ho ny ó phỏt hin s ph tựng cú danh im
AP/88 b giao nhm khụng th lp t c do ú h thng iu ho khụng th a vo hot ng ỳng
hn. S c ny nh hng n ngy khai trng ca mt khỏch sn 4 sao ti Thnh ph H Chớ Minh v
cụng ty Thỏi Bỡnh Dng ó phi bi thng cho khỏch hng ni a s tin US$ 8,000.
Anh ch hóy tho mt bc th khiu ni gi cho ngi bỏn nờu rừ tỡnh tit s vic kốm cỏc nh chp v
biờn bn giỏm nh ca Vinacontrol yờu cu ngi bỏn:
- Gi ngay bng ng hng khụng s ph tựng theo ỳng danh im núi trờn, mi chi phớ do bờn bỏn chu.
S ph tựng ny phi n sõn bay Tõn Sn Nht chm nht l ngy 15/04 cụng ty kp giao cho khỏch
hng.
- Tr ngay bng T/T s tin bi thng thit hi l US$ 8,000 do vic giao hng sai gõy ra.
- Yờu cu ngi bỏn cho bit ý kin x lý i vi s ph tựng ó giao sai danh im.
Ngi ký th:
Mr Nguyen Nam
Giỏm c
(Anh ch có thể thêm các chi tiết khác để đảm bảo th có nội dung, văn phong và hình thức thích hợp)
Anh ch bt u th: Dear Mr Smith,
Test 2
Cụng ty TNHH Phng Nam nhn c lụ hng in t theo n t hng s 3648 ca cụng ty TNHH Tailor
& Son ch trờn tu Red Lotus cp cng Hi Phũng ngy 20/03/ nhng lụ hng b phỏt hin cú h hi v thiu.
Anh ch hóy tho mt bc th khiu ni vi nhng ni dung sau:
Khi phỏt hin tn tht cụng ty anh ch ó mi i din ca Vinacontrol n kim tra v biờn bn giỏm nh
ca h cú ghi:
+ T lnh thiu 15 chic (theo n t hng 250 chic v phiu úng gúi cng ghi 250 chic)
+ 20 trong s 150 thựng ng mỏy iu ho nhit b v v mỏy hng khụng th sa cha c.
+ 200 chic tivi mu nhón hiu Sony t mua nhng khụng cú trong lụ hng ny.
Hng gii quyt nh sau:
+ i vi mỏy iu ho nhit b v v t lnh b thiu cụng ty Tailor & Son phi gi gp hng thay th
kp bỏn cho khỏch hng trong nc mi chi phớ do Tailor & Son chu. S hng ny phi c giao trc ngy
15/06. Sau ngy ú cụng ty anh ch s t chi nhn hng. Tailor & Son phi tr s tin pht (penalty) gp 2
tr giỏ hng.
+ i vi 200 chic Tivi mu Sony, anh ch t mua bỏn trong dp 1 thỏng 5, anh ch ngh hu hp
ng i vi lụ hng ny v ngh Tailor & Son tr s tin bi thng qui nh trc ( liquidated damages)
l 10% tr giỏ hp ng.
Ngi ký th:
Mr Nguyen Nam
Giỏm c
(Anh ch có thể thêm các chi tiết khác để đảm bảo th có nội dung, văn phong và hình thức thích hợp)
Anh ch bt u th: Dear Mr Smith,
Part ONE: Letter- Writing:
Cụng ty Vinacontrex a ch 31 ng Trng Thi, H ni nhp ca Cụng ty Unimax, cú tr s ti 25, ng
Victoria, HongKong 1,000 tn xi mng v 5 cun thộp. S hng giao theo hp ng mua bỏn s HD4507/12
c úng trong 3 container 20 feet ch trờn tu Orient n cng Hi Phũng ngy 10 thỏng 4.
Khi người mua kiểm hoá tại cảng có sự có mặt của đại diện công ty giám định quốc tế SGS và Hải Quan, người
mua đã phát hiện:
+ 180 bao trong số 1000 bao xi măng bị rách vỡ và một lượng xi măng ước tính khoảng 9,000kg đã bị đổ ra
ngoài và bi hư hại nặng không thể sử dụng được. Nguyên nhân của tổn thất gây ra là do người bán sử dụng bao
xi măng không đạt tiêu chuẩn. Cụ thể là thay vì sử dụng bao xi măng 2 lớp theo như qui định đóng gói trong
hợp đồng, người bán đã sử dụng bao 1 lớp. Do đây là lỗi của người bán nên người mua yêu cầu người bán phải
trả khoản tiền bồi thường là 1,250 đôla Mỹ bao gồm cả chi phí giám định là 235 USD. Đề nghị người bán gửi
bằng điện hối (T/T) số tiền trên vào tài khoản của Công ty Vinacontrex tại Ngân hàng Công thương Việt Nam
số NHCT45289- Hanoi.
+ Giao thiếu 1 cuộn thép. Vì công ty Vinacontrex đang cần gấp số thép để phục vụ một dự án xây dựng đang thi
công, đề nghị bên bán gửi ngay số hàng thiếu trong vòng 1 tuần, chi phí bên bán chịu.+ Trong số 4 cuộn thép
nhận được, 01 cuộn là thép ống, không phải là loại thép trong đơn đặt hàng. Người mua sẽ giữ cuộn thép ống lại
chờ bên bán định đoạt hoặc bên bán có thể cử người đến mang đi.
Hãy gửi kèm thư này những chứng từ và tài liệu cần có để chứng minh cho khiếu nại. Mong rằng những lỗi
tương tự sẽ không xảy ra trong các lần giao dịch tương lai.
Anh/chị hãy thảo một thư khiếu nại với nội dung trên, có thể thêm những chi tiết khác để đảm bảo thư đầy đủ
về nội dung và phù hợp về văn phong và hình thức.
Người ký thư: Nguyễn Mạnh, Giám đốc điều hành
Part TWO: Vietnamese – English Translation:
1. Xin quý ngài lưu ý hàng hóa phải được bao gói thích hợp, đảm bảo cho vận tải biển đường dài.
2.
Chào hàng này sẽ hết hiệu lực vào ngày 20 tháng Tư, sau đó giá và các điều khoản khác ghi trong chào
hàng sẽ thay đổi.
3.
Chúng tôi muốn quý ngài vận chuyển một lô hàng đồ sứ dễ vỡ. Đề nghị quý ngài thông báo cho chúng
tôi biết chuyến tàu sớm nhất khởi hành từ Hải Phòng đi Paris và báo cho chúng tôi cước phí vận tải và
các chứng từ cần thiết.