Tải bản đầy đủ (.pdf) (13 trang)

Gạch xây dựng brickwork

Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (177.43 KB, 13 trang )

BRICKWORK

A2

CÔNG TÁC GẠCH
CONTENTS

NỘI DUNG

1

GENERAL

TỔNG QUÁT

2

QUALITY

NỘI DUNG CÔNG TÁC

3

MATERIALS

VẬT LIỆU

3

EXECUTION


THI CÔNG

4

COMPLETION

HOÀN CÔNG

1

GENERAL

TỔNG QUÁT

1.1

CROSS REFERENCES

BỔ SUNG THAM KHẢO

1.1.1

General

Tổng Quát

Drawings, Preliminaries and general
contract
conditions
including

supplementary conditions if applicable.

Các bản vẽ, các điều khoản sơ bộ và điều
kiện hợp đồng chung bao gồm các điều kiện
bổ sung có thể được áp dụng.

Fire Code as set out in Building Code of
Vietnam.

Sử dụng Quy chuẩn phòng cháy chữa cháy
trong Quy chuẩn xây dựng Việt Nam.

Refer also to:

Xem phần:

1.1.2



“General Conditions of Contract” which
shall apply to this section of the works.



Áp dụng chung phần “Các điều kiện tổng
quát Hợp đồng” cho hạng mục này.




“PG1 - Preliminary
worksection.



Hạng mục “PG1 – Sơ bộ và tổng quát”

and

General”

Related Sections

Những Phần Liên Quan

a)

Section

Masonry (Structural)

a)

Phần

Công tác Hồ nề ( Kết cấu)

b)

Section


Waterproofing

b)

Phần

Công tác Chống thấm

c)

Section

Aluminium doors &
windows

c)

Phần

Cửa và cửa sổ nhôm

d)

Section

Doors

d)


Phần

Cửa ra vào

e)

Section

Finishing, Plaster

e)

Phần

Hoàn thiện, Vữa

See also M&E package for services
penetrations

Xem bộ bản vẽ cơ điện cho các công việc đi
âm.

See door schedule and details and window
details for junction details

Đối với các chi tiết mối nối xem danh mục
cửa và các chi tiết, chi tiết cửa sổ.

The Gateway Building – Plot B1


Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 1 of 13 (A2)


1.2

SCOPE OF WORK

NỘI DUNG CÔNG TÁC

1.2.1

General

Tổng Quát

The work covered by the brickwork trade
generally comprises the supply of bricks,
the construction of brick interior partitions
and exterior walls, and all other brickwork
items as described in this specification
document read in conjunction with all
referenced drawings and details.

Công tác gạch nói chung bao gồm cung cấp
gạch, xây các vách tường gạch bên trong và
bên ngoài, và các công tác xây gạch khác
như mô tả trong chi tiết kỹ thuật này, liên hệ

với các bản vẽ tham khảo và các chi tiết.

The scope includes all external walls,
including the security wall and guard
houses, as well as all internal brick walls.

Nội dung công tác bao gồm phần tường ngoài
kể cả tường rào bảo vệ, nhà bảo vệ, tường
trong bằng gạch hay.

This section describes the materials, labor,
methods, finishes and sundry associated
work to obtain the laying of all brick in this
contract.

Phần này mô tả vật liệu, nhân lực, phương
pháp, hoàn thiện và các công việc liên quan
nhằm thực hiện công tác xây ghi trong hợp
đồng.

Allow to complete all such brickwork to the
extent indicated on the drawings and as
necessary, in full compliance with this
specification.

Dự trù kết thúc công tác này theo mức độ ghi
trên bản vẽ và cùng lúc tuân thủ các yêu cầu
của bản Ðặc điểm kỹ thuật này.

1.3


DRAWINGS AND DIMENSIONS

BẢN VẼ VÀ KÍCH CỠ

1.3.1

General

Tổng Quát

The drawings supplied to the Contractor
shall indicate the general arrangement and
dimensions of the masonary and
brickwork.

Bản vẽ cấp cho Nhà thầu hướng dẫn cách bố
trí tổng quát và kích thước của công tác gạch
hay gạch blốc.

The Contractor shall check all dimensions
on site and assure himself that there are
no inconsistencies.

Nhà thầu cần kiểm tra kích thước tại hiện
trường và bảo đảm tính phù hợp của kết cấu.

Any ambiguities shall be referred to the
Client’s Representative before proceeding
with the work.


Cần làm rõ mọi hồ nghi liên quan (nếu có) với
người đại diện của Chủ Ðầu tư trước khi tiến
hành công tác.

1.4

STANDARDS

TIÊU CHUẨN

1.4.1

General

Tổng Quát

The contractor shall comply with all
Vietnamese Standards and good practice
codes relating to brickwork in general, as
well as all related work.

Nhà thầu sẽ thực hiện công việc tuân theo
các Tiêu chuẩn Việt Nam và các quy tắc thực
hiện chuẩn liên quan quan tới công tác gạch
nói chung cũng như tất cả các công việc có
liên quan.

Discrepancies


Không Thống Nhất

Any discrepancies in the approved
construction documents shall be referred to

Giao cho Quản lý thi công hoặc Kiến trúc sư
quyết định trước khi tiến hành công việc nếu

1.4.2

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 2 of 13 (A2)


1.4.3

1.4.4

the Construction manager or the architect
for decision before proceeding with the
work.

có bất cứ sự không thống nhất nào trong hồ
sơ xây dựng đã được chấp thuận.

References


Tham Khảo

This section references the various
standards used, they are referred to below,
it should be noted that they themselves
also reference other standards.

Phần này giới thiệu các tiêu chuẩn áp dụng
(lưu ý bản thân các tiêu chuẩn này cũng tham
khảo một số các tiêu chuẩn khác).

In all cases, the standards noted and
inferred to below are to include all
amendments current at the time of tender.

Vì vậy các tiêu chuẩn liệt kê dưới đây phải
bao gồm các sửa đổi vào thời điểm dự thầu.

Standards Table

Bảng Tiêu Chuẩn

Standard

Description

Tiêu chuẩn Úc

AS 3700: 1998


- Masonry in building

AS 3700: 1998

- Công tác xây công trình.

AS 2701

- Methods of sampling
and testing mortar for
masonry construction.

AS 2701

- Phương pháp lấy mẫu và
thử nghiệm vữa cho công
tác xây.

2

QUALITY

CHẤT LƯỢNG

2.1

INSPECTION

KIỂM TRA


2.1.1

Inspection

Kiểm Tra

Give not less than three working days’
notice so that the following may be
inspected:

Thông báo trước ít nhất 3 ngày để kiểm tra
những công tác sau đây:



items to be built-in located in their
correct positions, bolts, brackets,
structural metal work, and the like.



Các thiết bị được đặt vào vị trí chính xác
như các bu, lông, móc chốt, thép kết cấu
hay tương tự.



lintels in position




Lanh tô tại vị trí.



control joints ready for insertion of joint
filler



Các mạch khống chế nứt sẵn sàng để có
thể trám kín.



completion of brick repairs



Hoàn thành sửa chữa gạch.

The Client has the right to reject bricks
which he deems are unsatisfactory.

Chủ đầu tư có quyền từ chối gạch không đảm
bảo chất lượng.

2.2


SUBMISSIONS

GỬI DUYỆT

2.2.1

General

Tổng Quát

Items required prior to construction in
accordance with this Specification are
required for:

Các phần được yêu cầucung cấp theo chi tiết
kỹ thuật này là:

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 3 of 13 (A2)




Contractor Qualification.




Khả năng của Nhà thầu.



Brick Samples.



Mẫu gạch.



Test results confirming materials’
compliance with these specifications.



Kết quả kiểm tra xác nhận vật liệu tuân
theo các chi tiết kỹ thuật này.



Warranty forms.



Mẫu bảo hành.




Proposed method of repair.



Phương pháp sửa chữa đề xuất.

2.3

SAMPLES

MẪU MÃ

2.3.1

General

Tổng Quát

Submit not less than three (3) full size
samples of each brick type for approval.

Cung cấp ít nhất (3) mẫu của mỗi loại gạch
với đầy đủ kích thước để xin chấp thuận.

Control Samples

Mẫu Kiểm Soát

After selection has been made from the

range submitted, provide an extra two (2)
examples of each selected sample as a
record of the selected colour range.

Sau khi đã lựa chọn từ các mẫu đã cung cấp,
cần cung cấp thêm (2) mẫu cho mỗi loại đã
được chọn với phạm vi màu đã chọn.

These shall be known as the control
samples for purposes of the works.

Tất cả những mẫu này được xem như là mẫu
kiểm soát để thực hiện công việc.

Distribution

Phân Phối

Control samples, shall be distributed as
follows:

Phân phối các mẫu kiểm soát như sau:

2.3.2

2.3.3



One set to the supplier

colour/texture
matching
of
materials to be supplied.

for
the



Một bộ cho nhà cung cấp để cung cấp vật
liệu phù hợp về màu và cấu tạo.



One set to the site office for verification
of compliance of the selected
materials.



Một bộ cho văn phòng công trường để
xác định vật liệu đúng như các vật liệu
mẫu.

Keep approved samples on site and retain
until completion.

Giữ các mẫu tại công trường và duy trì cho tới
khi hoàn thành.


3

MATERIALS

VẬT LIỆU

3.1

BRICKS

GẠCH

3.1.1

General

Tổng Quát

All bricks are to be locally manufactured.

Tất cả gạch đều được chế tạo trong nước.

All bricks are to be hard, sound, well burnt,
even and uniform in shape, free from
cracks, clinkers, distortions and other
defects and with sharp, well defined arises
as
produced
by

the
approved
manufacturer.

Tất cả gạch đều phải cứng, tốt, nung kỹ, bằng
phẳng và đồng bộ về hình dạng, không bị nứt
vỡ, nung quá già, méo mó hoặc các khiếm
khuyết khác và các cạnh hoặc rãnh gạch sắc
sảo, rõ ràng khi được chế tạo bởi nhà sản
xuất.

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 4 of 13 (A2)


All bricks are to be ordered in sufficient
quantity to permit stacking on site with a
minimum of handling.

Đặt hàng cung cấp gạch với số lượng đầy đủ
để thực hiện công việc.

During construction, samples of bricks
taken at random from the load shall be
deposited with the Construction Manager
before being used and all subsequent

deliveries shall be up to the standard of
that approved.

Trong quá trình thi công cần cung cấp các
mẫu gạch đã được lấy ngẫu nhiên từ đống
gạch cho Quản lý thi công trước khi sử dụng
và tất cả các đợt giao hàng sau đó sẽ dựa
vào tiêu chuẩn đã được chấp thuận.

Grades

Cường Độ

All bricks to be of best quality obtainable
and have a crushing strength of not less
than 100 Kg per square centimetre.

Tất cả gạch đều đạt chất lượng tốt nhất và có
cường độ chịu nén không dưới 100kg trên
1cm2.

All bricks with an absorption of more than
25% by weight after immersion in water for
24 hours will be rejected.

Sau khi nhúng gạch vào nước trong 24 giờ thì
sự hấp thụ nước của gạch không quá 25% so
với trong lượng gạch ban đầu.

The nominal dimensions of bricks shall be

80 mm x 80 mm x 180 mm for full sized (4
hole) bricks and 40 mm x 80 mm x 180 mm
for piecing in (2 hole) bricks.

Các kích thước thông thường của gạch sẽ là
80 mm x 80 mm x 180 mm đối với gạch 4 lỗ
và 40 mm x 80 mm x 180 mm đối với gạch 2
lỗ.

3.2

CEMENT

XI MĂNG

3.2.1

Portland Cement

Xi Măng Portland

Portland Cement (and rapid-hardening
Portland Cement if used under conditions
mentioned in Clause “3.2.2 – Special
Cements” shall conform in every respect
with the requirements of AS 3972: 1991.

Xi măng Portland (và xi măng Portland đông
cứng nhanh) nếu được sử dụng theo điều
kiện ghi ở tiểu khoản “3.2.2 - Xi măng đặc

biệt” phải tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu
của tiêu chuẩn AS 3972: 1991.

The brand of cement used shall not be
changed without the Clients approval.

Thương hiệu xi măng chỉ được thay đổi khi có
yêu cầu của Chủ đầu tư.

Special Cements

Xi Măng Đặc Biệt

Quick setting or other special cements
shall not be used without the permission in
writing of the Client and only under such
conditions as the Client may require and
set down in writing.

Chỉ được sử dụng ximăng đông cứng nhanh
hay loại xi măng đặc biệt khác khi có văn bản
chấp thuận hay yêu cầu của Chủ đầu tư.

No extra costs arising from the use of
special cements will be accepted unless
such special cement is specified.

Không chấp nhận chi phí phát sinh do sử
dụng xi măng loại đặc biệt, trừ phi có quy định
rõ rệt về sử dụng này.


3.3

SAND

CÁT

3.3.1

Grades

Cường Độ

Sand shall be natural sand, clean and
sharp and well graded from 5 mm down.

Cát tự nhiên, sạch, đúng chuẩn và lọt qua
lưới lọc lỗ 5 mm.

3.1.2

3.2.2

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 5 of 13 (A2)



Use sharp, hard, natural sand free from
deleterious substances and organic matter.

Sử dụng cát tự nhiên, cứng; không chứa chất
độc hại và chất hữu cơ

3.4

WATER

NƯƠC

3.4.1

Supply

Cung Cấp
used in mixing with cement for
grout, in cleaning out or wetting
washing materials or in curing
clean and fresh and where
direct from the Local Authority

Nước sử dụng để trộn vữa, hồ dầu; làm vệ
sinh, rửa vật liệu, bảo dưỡng, cần phải sạch,
mới và nếu có thể, phải lấy từ nguồn nước
thành phố.

Where Local Authority mains water is not

available, water shall be clean, fresh water,
free from chlorides or impurities and
suitable for drinking.

Những nơi không có sẵn nguồn nước thuỷ
cục, nguồn nước sử dụng phải được xử lý
trong, sạch, không có chất Clo hay các chất
bẩn khác và có thể uống được.

3.5

OTHER MATERIAL

VẬT LIỆU

3.5.1

Bonding Ties

Các Giằng Liên Kết

Bonding ties for brickwork shall be formed
from 6 mm mild steel rods 450 mm long,
split and fanged at ends and galvanized.

Giằng liên kết cho gạch sẽ được hình thành
từ các thanh thép 6 mm , ở các đầu có răng,
tách ra và được mạ.

Bonding ties used between outer and inner

brick courses shall all be provided with
water drip loops.

Giằng liên kết đặt giữa lớp tường trong và
ngoài phải lấp đặt móc tháo nước.

Brick Reinforcement

Cốt Thép Gạch

Brick reinforcement shall be 0.70 mm
“Exmet”
galvanised
steel
mesh
reinforcement or approved equal.

Cốt thép gạch sẽ là loại lưới thép mạ “Exmet”
0,70 mm hoặc tương đương được chấp
thuận.

Damp Proofing

Chống Thấm

Damp proofing for damp proof courses to
be 2 layers of 2 ply bituminous paper.

Vật liệu chống thấm là loại 2 lớp giấy nhựa
bitum 2 lớp.


Do not use hessian (woven jute cloth)
based types of bitumen damp proofing.

Không sử dụng các loại vả( vải dệt sợi đay).

3.6

STORAGE OF MATERIALS

NHẬP KHO VẬT TƯ

3.6.1

Damage

Hư Hại

Protect all existing work, make good
immediately all damage to existing or new
work and protect the work during the
currency of the contract.

Bảo vệ các công trình hiện hữu, sửa chữa
hay khắc phục ngay các hư hại trong suốt
thời gian hiệu lực hợp đồng.

All water
mortar or
forms, in

shall be
available,
mains.

3.5.2

3.5.3

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 6 of 13 (A2)


3.7

EQUIPMENT

THIẾT BỊ

3.7.1

General

Tổng Quát

Supply all gear and materials necessary to
carry out the whole work.


Cung cấp dụng cụ và vật tư cần thiết cho việc
thực hiện công trình.

All materials to be new.

Vật tư, vật liệu cần phải loại mới.

Allow for delivery of all materials,
equipment etc and ensure all is in a first
class condition prior to being used.

Dự trù việc giao vật tư, thiết bị có chất lượng
hàng đầu trước khi đưa vào sử dụng.

All material or equipment not conforming to
this is to be replaced at no extra cost to the
contract.

Vật tư, thiết bị nào không đạt yêu cầu sẽ bị
thay thế và mọi chi phí phát sinh liên quan sẽ
không được thanh toán.

4

EXECUTION

THI CÔNG

4.1


WORKMANSHIP

TAY NGHỀ

4.1.1

General

Tổng Quát

Work shall be undertaken by skilled
contractors in this form of work with not
less than five (5) years continuous
experience, in the installation of brickwork.

Công việc được thực hiện bởi nhà thầu có kỹ
năng về loại công việc này ít nhất là (5) năm
kinh nghiệm liên tục trong công tác gạch.

Tradesmen assigned to the project shall be
thoroughly experienced in the application
of materials to be installed.

Những người thực hiện công việc được bổ
nhiệm cho dự án là người có kinh nghiệm thi
công các vật liệu.

Continuously supervise all work with a
competent mason.


Giám sát công trình với một thợ xây có kinh
nghiệm.

The work must be of the highest standard
and only first class workmanship will be
accepted.

Công tác xây phải đạt tiêu chuẩn cao nhất với
tay nghề giỏi nhất.

Brace all work during the course of
construction.

Thực hiện công tác giằng công trình trong
suốt quá trình thi công.

Other Trades

Các Nhà Thầu Khác

Check with all trades before commencing
work so that all necessary bolts, dowels,
lugs, ferrules, sleeves, pipes, ground,
plugs, water bars, flashing, etc. are firmly
fixed where required.

Phối hợp với các Thầu khác để kiểm tra xem
bu lông, chốt định vị, vấu, ống bịt, ống lót, tấm
cố định, nút bịt, thanh chống thấm, diềm che

mưa….đã được định vị chắc chắn tại nơi qui
định chưa.

Wait on associated trades and make good
in and after all trades.

Theo sau các Nhà thầu liên quan và khắc
phục các sai sót, nếu có, của các Nhà Thầu
khác.

No claim will be allowed for extra cost for
cutting away as a consequent of any
neglect of this trade to make provision for
these beforehand.

Chi phí phát sinh sẽ không được thanh toán
đối với công tác cắt bỏ do Nhà thầu quên dự
trù các vật tư nêu trên.

4.1.2

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 7 of 13 (A2)


4.1.3


Damage

Hư Hại

Protect all adjacent work, make good
immediately all damage and prevent
damage to work during currency of the
contract.

Bảo vệ các công trình kế bên; khắc phục ngay
các hư hại; ngăn ngừa hư hại xảy ra cho công
trình trong quá trình hợp đồng được chấp
nhận.

4.2

TOLERANCES ON DIMENSIONS

DUNG SAI ÐỐI VỚI KÍCH THƯỚC

4.2.1

Finish

Hoàn Thiện

Lay brick true in course line, plumb with
faces such that a 3m straight edge placed
on any brick surface shall not deviate more

than 3 mm.

Ðặt kết cấu gạch chính xác với ien xây, với
các bề mặt thẳng đứng sao cho khi đặt thước
rà dài 3m trên bề mặt gạch, độ lệch không
được quá 3 mm.

Tolerances from plumb shall not exceed 6
mm per storey, with a maximum deviation
of 12 mm in the overall height.

Các dung sai so với dây dọi không vượt quá 6
mm đối với mỗi tầng, với độ chênh lệch tối đa
là 12 mm cho toàn bộ chiều cao tường.

Deviation from position is to be a maximum
12 mm; deviation from line on plan 0 mm.

Độ lệch vị trí tối đa là 12 mm; độ lệch đường
thẳng trên mặt bằng là 0 mm

Deviation of bed joint from horizontal is to
be a maximum of 19 mm in 130 m.

Độ chênh lệch của các mạch ngang so với
chiều ngang tối đa là 19 mm trong 130m.

The thickness of bed joints, cross joints
and perpends is to be 9 mm.


Độ dày các mạch ngang, mạch đứng và mạch
vuông góc là 9 mm.

4.3

BRICKS

GẠCH

4.3.1

General

Tổng Quát

Before commencing any brickwork, the
Contractor shall confer with other trades to
ensure that all pipes, conduits, sleeves,
bolts, door and window fixing lugs or any
other materials needing to be built into the
brickwork have been installed.

Trước khi thực hiện các công tác gạch, Nhà
thầu sẽ bàn bạc với các nhà thầu khác để bảo
đảm tất cả các đường ống dẫn, cáp điện, ống
bọc ngoài, bu lông, các thiết bị cửa và cửa sổ
hoặc bất cứ vật liệu nào cần thiết phải được
đặt vào trong gạch.

Only use bricks or blocks that are free of

chips, cracks, twists, or other defects which
impair finish.

Chỉ sử dụng gạch hay gạch blốc không bị mẻ,
nứt, vặn vẹo hoặc có các khuyết tật ảnh
hưởng đến lớp hoàn thiện.

All brickwork shall be carefully laid and
flushed up every course in mortar with all
vertical and cross joints filled in solid as the
work proceeds.

Xây gạch một cách cẩn thận và đặt thẳng các
hàng gạch vào vữa với các mạch dọc và
ngang được trám chắc chắn khi tiến hành
công việc.

All bricks shall be thoroughly soaked with
water before being laid and if the last
course laid has become dry it shall be well
wetted before any further courses are laid.

Nhúng toàn bộ gạch vào nước trước khi xây
và nếu hàng gạch cuối cùng đã xây trước đó
trở nên khô thì phải làm ướt hoàn toàn trước
khi xây thêm các hàng khác.

All division walls and partition walls shall
be properly bonded to main walls.


Tất cả các tường phân chia khu vực và các
tường vách ngăn được liên kết một cách phù
hợp với các tường chính.

The joints of all brick walls which are to

Đục các mạch tường gạch sẽ được hoàn

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 8 of 13 (A2)


4.3.2

4.3.3

receive separate finishing shall be raked
out as the work proceeds not less than 12
mm to provide an adequate key.

thiện riêng biệt sâu không dưới 12 mm để
cung cấp các lỗ chốt tương xứng.

Special care is to be taken to prevent
mortar and other droppings from walls
under construction from falling onto lower

completed finished surfaces of walls and
pavings.

Thực hiện công việc một cách cẩn thận để
tránh vữa và các vật liệu rơi rớt từ các tường
trong khi thi công rớt xuống các bề mặt của
cac tường và mặt bằng lát phía dưới.

All completed brickwork is to be kept wet
for at least 5 days during hot weather.

Giữ ẩm các phần xây gạch đã hoàn thành ít
nhất là 5 ngày trong điều kiện thời tiết nóng.

Protect newly erected brickwork against
weather to prevent the mortar from being
washed out.

Bảo quản gạch mới xây để chống chịu thời
tiết tránh bị trôi vữa.

Brickwork

Công Tác Gạch

All brick walls 200 mm thick and over shall
be laid in English bond.

Các tường gạch dày 200 mm trở lên sẽ được
xây theo dạng liên kết của Anh.


Brick walls 100 mm thick shall be laid in
Stretcher bond.

Các tường gạch dày 100 mm sẽ được xây
theo dạng liên kết mạch dọc.

Cut bricks must be provided as required to
accurately maintain bonded appearance to
suit the lengths and profiles of walls being
constructed.

Gạch cắt phải được cung cấp theo yêu cầu
để duy trì hình thức liên kết một cách chính
xác phù hợp với các độ dài và bề dày các
tường.

No four courses with their joints are to rise
more than 38 mm higher than four bricks
laid dry.

Bốn hàng gạch có mạch vữa không được cao
hơn 38 mm so với bốn hàng gạch khô chồng
lên không có mạch vữa.

No bats or broken bricks are to be used
except as closers.

Không sử dụng gạch vỡ trừ khi đó là viên kết
thúc.


Perpends are to be truly kept and quoins,
jambs and other angles are to be plumbed
as the work proceeds.

Các góc vuông, các góc tường, các rầm cửa
được xây thẳng.

All brickwork is to be built up in even
stages and no part of the work is to be
carried out more than one metre higher
than adjoining sections of the same wall or
walls to be bonded to.

Tất cả các tường gạch đường xây trên các
tầng bằng phẳng và không có phần nào được
xây cao hơn 1m so với các phần liền kề trên
cùng một tường hoặc các tường sẽ được liên
kết.

Bond tensile strength of mortar and bricks
to be 200Kpa at 28 days.

Ðộ bền kéo liên kết của vữa xây và gạch phải
là 200Kpa sau 28 ngày.

Cement Mortar

Vữa Xi Măng


Strike off mortar squeezed from the joints
flush with the wall surface as each unit is
laid.

Tách vữa dư dính vào các mối nối chìm tại bề
mặt tường khi mỗi bộ phận cấu kiện được
xây.

Trim off excess mortar leaving a brick wall
surface without projections.

Cạo các vữa dư còn sót lại tại bề mặt tường
gạch.

Clean off droppings as the work proceeds.

Làm sạch các phần vữa rơi rớt trong quá trình
thực hiện công tác xây.

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 9 of 13 (A2)


4.3.4

4.3.5


4.3.6

4.3.7

4.3.8

Bonding Ties

Các Giằng Liên Kết

Cast bonding ties into concrete and build
other end into brickwork at every fourth
course.

Cứ bốn hàng gạch thì cung cấp các giằng liên
kết đúc sẵn và xây vào cuối các tường gạch.

Where new brickwork abuts existing
concrete surfaces, the bonding ties shall
be fixed to the concrete surfaces by the
use of “Ramset” type power driven
fasteners (or approved equivalent) suitable
for that purpose.

Tại những chỗ xây gạch mới tiếp giáp với các
bề mặt bê tông hiện hữu, gắn các giằng liên
kết vào các bề mặt bê tông bằng móc chốt
loại “Ramset” (hoặc tương đương được chấp
thuận) phù hợp với mục đích sử dụng.


Pinning Up to Underside of Structure

Neo Vào Cạnh Dưới Của Kết Cấu

Tops of wall built up to the underside of
structure are to be solidly pinned up with
cement mortar provided that the depth of
the pinning does not exceed 25 .

Các đầu tường xây vào gạch dưới của kết
cấu phải được neo vào bằng vữa xi măng với
độ sâu của chốt neo không quá 25 mm.

Where the depth of the pinning exceeds 25
mm, the pinning is to be carried out with
purpose made precast cement tiles of
approved pattern and of the required
thickness bedded solidly in mortar.

Những chỗ mà độ sâu chốt neo vượt quá 25
mm thì thực hiện chốt neo bằng các giằng xi
măng đúc sẵn chuyên dụng với mẫu đã chấp
thuận và đặt sâu vào vữa một cách chắc chắn
theo yêu cầu.

Tops of walls under structural slabs
required to have soft joints are to be
completely
filled

with
fire
rated
compressible filler such as mineral wool.

Các đầu tường dưới các sàn kết cấu yêu cầu
có các mối nối mềm trám đầy vật liệu trám có
thể nén và chịu được lửa như là sợi khoáng
chất.

These joints are to be pointed with an
approved mastic on a backing strip on both
sides.

Các mối nối được trám bằng mát tít trên các
mảnh chèn vào mối nối cả hai bên.

Building In, Cutting and Pinning

Xây, Cắt và Neo

The Contractor is to build in or cut and pin
in cement and point as required to ends of
lintels, bearers, brackets and the like.

Nhà thầu phải xây, cắt, neo và trám các đầu
lanh to, dầm ngang, giá chìa và các vật liệu
tương tự vào xi măng và trám lại.

Bedding and Pointing


Đặt và Trám

Door frames, grounds, etc. fixed in brick
walls are to be built in as the work
proceeds and are to be bedded solidly at
backs in cement mortar and pointed.

Các khung cửa, các thiết bị tiếp đất, v.v. được
gắn vào các tường gạch trong khi tiến hành
công việc và được đặt trong vữa xi măng mot
cách chắc chắn, rồi trám lại.

Rough Cutting

Cắt

Perform all rough cutting to brick walls as
the work proceeds.

Thực hiện cắt các tường gạch trong quá trình
xây.

Cutting to form bond shall be fine and fair
and if necessary special bonding bricks
shall be supplied.

Cắt gạch sao cho các liên kết gạch sắc sảo,
ngay thẳng và nếu cần thiết sẽ cung cấp các
loại gạch chuyên dụng đặc biệt.


The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 10 of 13 (A2)


4.3.9

Surface Finish

Hoàn Thiện Bề Mặt

Lay with even mortar thickness in both
vertical and horizontal joints.

Ðặt vữa với bề dày đều nhau vào các mối nối
dọc, ngang.

Joints to be 10 mm thickness normal width.

Mối nối phải có bề rộng dày 10 mm.

4.3.10 Lintels

Lanh Tô

Provide concrete lintels to the head of all

door and window openings where required
and detailed.
4.3.11 Rake Out for Flashings and Point
Rake out points of brick walls and cut or
form rebates as required for building in
flashings. Include all pointing.
4.3.12 Reinforcement for Walls

Cung cấp lanh tô bê ien trên đầu lỗ mở cửa,
cửa sổ tại nơi qui định.
Đục Để Đặt Tấm Ngăn Nước và Trám Lại
Đục tường gạch và cắt vào hình thành các
chỗ lõm theo yêu cầu để đặt các tấm ngăn
nước và trám kín lại.
Cốt Thép Cho Các Tường

Reinforcement shall be 90 mm wide for
100 mm brick walls and 180 mm wide for
200 mm brick walls.

Sử dụng cốt thép rộng 90 mm cho các tường
dày 100 mm và cốt thép rộng 180 mm cho
các tường dày 200 mm.

Reinforcement for walls shall be properly
bedded and lapped not less than 150 mm
at joints and built no less than 75 mm into
abutting brick walls.

Cốt thép cho các tường sẽ được đặt vào một

cách phù hợp và được phủ dày 150 mm tại
các mối nối và xây vào các tường gạch tiếp
giáp không dưới 75mm.

4.3.13 Damp Proof Courses

Các Lớp Chống Thấm

A damp proof course is to be provided to
all walls in direct contact with ground
surfaces.

Cung cấp một lớp chống thấm cho tất cả các
tường tiếp xúc trực tiếp với các mặt đất.

The damp proof course is to consist of a
single layer sheet placed for the full
thickness of the wall and lapped 150 mm at
joints, angles and intersections.

Lớp chống thấm bao gồm một lớp độc lập
được đặt vào toàn bộ độ̣ dày của tường và
phủ dày 150 mm tại các mối nối, các góc và
các chỗ giao nhau.

Before placing the damp proof course,
flush up the bed with mortar to provide an
even surface free from projections which
might puncture or damage the damp
proofing layer.


Trước khi đặt lớp chống thấm, phải làm
phẳng lớp vữa để tạo một bề mặt phẵng nhẵn
không bị các chỗ nhô lên làm thủng hoặc làm
hư hại lớp chống thấm.

The damp proof course shall be laid
approximately 150 mm above finished
ground level.

Đặt lớp chống thấm cao khoảng 150 mm so
với mức sàn hoàn thiện.

4.3.14 Other trades

Các Nhà Thầu Khác

Leave, form or cut chases, holes, recesses
and reveals in walls to receive frames,
pipes, conduits, cables, etc. as shown on
the Construction drawings or as required
except where such features are specifically
stated to be executed by nominated

The Gateway Building – Plot B1

Tạo hoặc cắt các rãnh, các lỗ, các chỗ thụt
vào và nhô ra ở các tường để đặt các khung,
các đường ống, cáp điện, các loại dây cáp,
v.v. như được thể hiện trên các bản vẽ thi

công hoặc theo yêu cầu trừ những chỗ nêu rõ
các đặc điểm như vậy được thực hiện bởi các

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 11 of 13 (A2)


subcontractors.

nhà thầu phụ.

4.4

MORTAR

VỮA XÂY

4.4.1

Cement Mortar

Vữa Xi Măng

Materials for mortar are to be measured in
properly made and accurate measuring
boxes.

Các vật liệu sử dụng để trộn vữa phải được

định lượng phù hợp và độ sụt đo lường chính
xác.

Mortar shall be used within one hour of
mixing.

Sử dụng vữa trong vòng một tiếng từ khi trộn.

Mortar that has started to set shall not be
used in the work.

Không sử dụng vữa đã bắt đầu đông cứng.

Mortar for faced brickwork shall be even in
colour and appearance to give the required
high quality in the finished work.

Vữa sử dụng cho bề mặt gạch sẽ là màu và
hình thức bất kỳ để đạt chất lượng cao trong
công tác hoàn thiện.

Mixing

Trộn Vữa

Mixing of mortars is to be carried out with
machine roller pan mixers of approved type
and size.

Thực hiện trộn vữa bằng máy trộn với loại và

kích cỡ đã được chấp thuận.

Batch Mix Mortar using mixers of at least
one bag capacity.

Trộn vữa bằng thiết bị trộn có công suất trộn
được tối thiểu 1 bao xi măng.

Cement for
weighed.

Xi măng bao nhỏ phải được cân đo trước khi
trộn.

4.4.2

fractional

bags

must

be

Mortar is to be mixed in the following
proportions:

Trộn vữa theo tỷ lệ sau đây:

a) Portland cement:


a) Xi măng Portland

1 part

1 phần

b) Sand

b) Cát

3 parts

3 phần

c) Water

4.4.3

c) Nước

Add water and mix for minimum 5
minutes to produce mortar with 75-15
mm slump, that is easily workable and
obtains the desired bonding strength.

Thêm nước và tiến hành trộn tối thiểu
trong vòng 5 phút để có vữa với độ sụt
75-15 mm, thể thực hiện công việc đễ
dàng và đạt được cường độ liên kết như

mong muốn.

Mortar to have 5.5 Mpa strength after 7
days and 12.5Mpa after 28 days.

Cường độ vữa phải đạt 5,5Mpa (sau 7 ngày),
12.5 Mpa (sau 28 ngày).

Subject to the Construction manager’s
approval, the mix may be adjusted to
obtain the most workable mortar while still
meeting the general requirements.

Có thể điều chỉnh hỗn hợp theo sự chấp
thuận của Quản lý thi công để vữa đạt tiêu
chuẩn tốt nhất đáp ứng các yêu cầu chung.

Additives

Phụ Gia

An approved additive is to be incorporated

Kết hợp với một chất phụ gia ở những chỗ

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork


Page 12 of 13 (A2)


where shown or required.

được thể hiện và yêu cầu.

Plasticizer for Mortar and Grouting

Phụ Gia Dẻo Dùng Cho Vữa Xây và Vữa
Lỏng

The use of plasticizers will be permitted
subject to strict adherence to the
respective manufacturer’s instructions.

Chất làm dẻo sẽ được phép sử dụng sẽ hoàn
toàn tuân thủ theo hướng dẫn của nhà sản
xuất.

On no account will further additions be
made at the time of retempering mortar.

Không được bổ sung phụ gia này vào lúc xáo
lại vữa.

Oxides

Oxít


Allow to add oxide to all mortar mix.

Dự trù pha oxít vào vữa trộn.

Tests

Thử Nghiệm

Site supervisor shall arrange to test mortar
if required, and any brick work using mortar
not complying with above standards shall
be removed from the works and replaced
at no extra cost to the contract.

Giám sát cần tiến hành thử nghiệm vữa khi có
yêu cầu. Kết cấu gạch xây nào sử dụng vữa
không tuân thủ các yêu cầu trên sẽ bị đập bỏ.
Mọi chi phí ien quan đến công tác xây lại sẽ
do Nhà thầu chịu.

4.5

EXPANSION JOINTS AND PANEL SIZES

MỐI NỐI GIÃN NỞ VÀ KÍCH CỠ PANEN

4.5.1

General


Tổng Quát

The Contractor shall allow to restrict the
brick panel length between in wall 200 x
200 columns at 5 to 6 metre centers, and
vertically and between in wall concrete
bands at approx. 4 metre vertical centres.

Nhà thầu phải hạn chế chiều dài tấm panen
gạch nằm giữa các cột tường 200 x 200 cách
tim 5 - 6 m, theo chiều dọc và giữa các dải bê
tông tường cách tim dọc khoảng 4 m.

Reinforcing to columns and bands to be
anchored to structure.

Cốt thép cột và dải phải được neo vào kết
cấu.

5

COMPLETION

GIAI ÐOẠN KẾT THÚC

5.1

GENERAL

TỔNG QUÁT


On completion remove all debris etc
relating to this trade, leaving the whole
area ready for following trade.

Vào lúc kết thúc công trình, Nhà thầu phải di
dời các vật liệu dư thừa để bàn giao khu vực
cho Nhà thầu khác.

4.4.4

4.4.5

4.4.6

The Gateway Building – Plot B1

Architectural Finishings Specifications
Brickwork

Page 13 of 13 (A2)



Tài liệu bạn tìm kiếm đã sẵn sàng tải về

Tải bản đầy đủ ngay
×