Hoà Chí Minh
Hoà Chí Minh
1)
1)
Tác giả:
Tác giả:
Hồ Chí Minh
2)
2)
Tác phẩm:
Tác phẩm:
a) Một trong những bài trong tập
“Nhật kí trong tù”.
“Nhật kí trong tù”.
b)
Thể loại:
Thể loại:
Thất ngôn tứ
tuyệt
Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan,
Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan,
Trùng san chi ngoại hựu trùng san;
Trùng san chi ngoại hựu trùng san;
Trùng san đăng đáo cao phong hậu,
Trùng san đăng đáo cao phong hậu,
Vạn lí dư đồ cố miện gian.
Vạn lí dư đồ cố miện gian.
PHIÊN ÂM
PHIÊN ÂM
DỊCH NGHĨA
DỊCH NGHĨA
Có đi đường mới biết đường đi khó,
Hết lớp núi này lại tiếp đến lớp núi
khác;
Khi đã vượt các lớp núi lên đến đỉnh
cao chót vót,
Thì muôn dặm nước non thu cả vào
trong tầm mắt
1) Cõu khai:
1) Cõu khai:
TU L TI TRI TU L NAN,
TU L TI TRI TU L NAN,
ip t tu l dựng nhn mnh ni khú khn,
cc kh ca ngi i ng, ng thi cng th hin
khỏt khao i ht con ng tht nhanh ti ni.
Hai ch tu l (i ng) nh nhng nt nhn
ỳng nhp (nhp 4/3) va nh mt nhn xột va nh
mt s nghin ngm ngh suy chiờm nghim bng
chớnh mỏu tht ca mỡnh
(Coự ủi ủửụứng mụựi bieỏt ủửụứng ủi khoự)
Mt phỏn oỏn lun lý cú ni dung v hỡnh thc rt
gn vi phỏn oỏn hin thc , mt nhn thc cú tớnh
khỏi quỏt rỳt ra t thc tin, rt phự hp vi quy lut
ca nhn thc: Thc tin - nhn thc - thc tin.
Ch tri: rỳt ra bi hc cho chớnh mỡnh: cú i
ng mi bit vic i ng l khú.
2) Câu thừa:
2) Câu thừa:
TRÙNG SAN CHI NGOẠI HỰU TRÙNG SAN
TRÙNG SAN CHI NGOẠI HỰU TRÙNG SAN
(Hết lớp núi này lại tiếp đến lớp núi khác)
_Điệp từ “trùng san” cũng dùng để nhấn mạnh
nỗi khó khăn , cực khổ của người đi đường, đồng
thời cũng thể hiện khát khao đi hết con đường thật
nhanh để tới nơi.
_Chữ “hựu”
Tạo cho người ta cảm giác chơi vơi như vừa leo
hết dãy núi này lại phải leo dãy núi khác.
3) Câu chuyển
3) Câu chuyển
TRÙNG SAN ĐĂNG ĐÁO CAO PHONG HẬU
TRÙNG SAN ĐĂNG ĐÁO CAO PHONG HẬU
(Khi đã vượt các lớp núi lên đến đỉnh cao chót)
_ Đây là câu chuyển từ tả cảnh sang tả tình
Đỉnh cao của đường đi cũng là đỉnh cao của gian
lao chuyển hóa thành đỉnh cao của cảm xúc và
nhận thức, là đỉnh cao của sự khó khăn gian nguy.
_ Điệp từ “trùng san” làm tiết tấu của bài thơ trở nên
nhanh hơn.
=> Kết thúc sự đi đường khó khăn, đã tới đích
-
Cụm từ “cố miện gian” đã từ lâu được dùng
trong văn học cổ chỉ mối tình cố quốc, tha hương
Ý thơ diễn tả mối tình của Bác với q hương
đất nước vừa lưu luyến vừa nhớ thương
- Đây là một hình ảnh thực, kết quả thực của tri
giác, chuyển hóa thành một thu hoạch của tâm
hồn, trí tuệ.
- Câu thơ còn như một lời thở phào nhẹ nhõm sau
khi đi đường, niềm vui sướng của người chiến sĩ
cách mạng khi chiến thắng được chính mình
4) Câu hợp
4) Câu hợp
Vạn lí dư đồ cố miện gian
Vạn lí dư đồ cố miện gian
(Thì muôn dặm nước non thu cả vào trong tầm mắt)
Noäi dung
_Cho ta thấu hiểu thêm về cuộc sống gian khổ, rút ra
một bài học: phải cảm nhận, phải biết thì mới thông
cảm được hoàn cảnh của kẻ khổ.
_ Bằng nghệ thuật ẩn dụ, từ việc đi đường, bài thơ
đã gợi nên một chân lí đường đời: vượt qua gian
lao chồng chất thì sẽ chiến thắng vẻ vang.
Ngheä thuaät
_Dùng những điệp từ “tẩu lộ”, “trùng san” để
nhấn mạnh sự khó khăn gian nguy của việc đi đường.
Nhấn mạnh sức mạnh của con người Bác
Nhấn mạnh sức mạnh của con người Bác
trước thiên nhiên, gian khổ.
trước thiên nhiên, gian khổ.
_Hai câu đầu tả cảnh, hai câu sau tả tình nhưng
thực ra trong cảnh có tình mà trong tình cũng có cảnh.
Sự kết hợp hài hòa, luân chuyển,một nhịp
Sự kết hợp hài hòa, luân chuyển,một nhịp
điệu liên tục.
điệu liên tục.