HANOI OPEN UNIVERSITY
MID -TERM TEST ON ADVANCED TRANSLATION 1
FOR STUDENTS OF ENGLISH (No 2)
Subject Code: EN45
Full name:
Date of birth:
Group:
1. Translate the following text into Vietnamese (50 points)
(The file will be sent in student’s name. Plagiarism will lead to failure)
A
Architecture is about evolution, not revolution. It used to be thought that once the Romans pulled
out of Britain in the fifth century, their elegant villas, carefully-planned towns and engineering
marvels like Hadrian’s Wall simply fell into decay as British culture was plunged into the Dark
Ages. It took the Norman Conquest of 1066 to bring back the light, and the Gothic cathedralbuilders of the Middle Ages played an important part in the revival of British culture. However,
the truth is not as simple as that Romano-British culture – and that included architecture along
with language, religion, political organization and the arts – survived long after the Roman
withdrawal. And although the Anglo-Saxons had a sophisticated building style of their own, little
survives to bear witness to their achievements as the vast majority of Angle-Saxon buildings
were made of wood.
B
Even so, the period between the Norman landing at Pevensey in 1066 and the day in 1485 when
Richard III lost his horse and his head at Bosworth, ushering in the Tudors and the Early Modern
period, marks a rare flowering of British building. And it is all the more remarkable because the
underlying ethos of medieval architecture was ‘fitness for purpose’. The great cathedrals and
parish churches that lifted up their towers to heaven were not only acts of devotion in stone; they
were also fiercely functional buildings. Castles served their particular purpose and their
battlements and turrets were for use rather than ornament. In a sense, the buildings of the 16th
century were also governed by fitness for purpose – only now, the purpose was very different. In
domestic architecture, in particular, buildings were used to display status and wealth.
C
This stately and curious workmanship showed itself in various ways. A greater sense of
security led to more outward-looking buildings, as opposed to the medieval arrangement where
the need for defense created houses that faced inward onto a courtyard or series of courtyards.
A
Kiến trúc là về sự tiến hóa, khơng phải là cuộc cách mạng. Người ta
từng nghĩ rằng khi người La Mã rút khỏi nước Anh vào thế kỷ thứ năm,
những biệt thự sang trọng, những thị trấn được quy hoạch quy củ và
những tuyệt tác kỹ thuật như Bức tường Hadrian đã rơi vào tình trạng
suy tàn trong Thời kỳ Đen tối của văn hóa nước Anh. Cuộc chinh phạt
Norman năm 1066 đã đưa ánh sáng trở lại, và những người xây dựng
nhà thờ Gothic thời Trung cổ đã đóng góp một phần quan trọng vào sự
1
phục hưng của văn hóa Anh. Tuy nhiên, sự thật khơng đơn giản như
vậy bởi nền văn hóa Anh – Romano - bao gồm kiến trúc cùng với ngôn
ngữ, tôn giáo, tổ chức chính trị và nghệ thuật – vẫn tồn tại rất lâu sau
khi người La Mã rút lui. Và mặc dù người Anglo-Saxon có phong cách
xây dựng phức tạp của riêng họ, rất ít người cịn sót lại để làm chứng
cho thành tựu của họ vì phần lớn các tòa nhà Angle-Saxon được làm
bằng gỗ.
B
Mặc dù vậy, thời kỳ từ khi người Norman đổ bộ vào Pevensey năm
1066 cho đến năm 1485 khi Richard III bị ngã ngựa và mất mạng tại
Bosworth, mở ra thời kỳ Tudors và thời kỳ Early Modern, đã đánh dấu
một giai đoạn nở hoa hiếm hoi của kiến trúc Anh. Và điều đáng chú ý
hơn nữa là đặc tính cơ bản của kiến trúc Trung cổ là “phù hợp với mục
đích”. Các nhà thờ đại đạo và nhà thờ giáo xứ đã nâng những tịa tháp
của họ lên trời khơng chỉ là những cơng trình tơn thờ bằng đá; chúng
cũng là những tịa nhà có chức năng mạnh mẽ. Các lâu đài phục vụ
mục đích cụ thể của chúng và các trận địa và tháp pháo của chúng
được sử dụng hơn là trang trí. Một cách nói khác, các cơng trình của
thế kỷ 16 cũng bị chi phối bởi sự "phù hợp với mục đích" - chỉ có điều
bây giờ, mục đích đã rất khác. Đặc biệt, trong kiến trúc dân dụng, các
công trình được sử dụng để thể hiện địa vị và sự giàu có.
C
Sự sang trọng và độc đáo của cơng trình này thể hiện qua nhiều
cách.Cảm giác an tồn hơn dẫn đến các toà nhà hướng ngoại hơn, trái
ngược với sự sắp xếp thời Trung cổ, nơi nhu cầu phòng thủ đã tạo ra
những ngôi nhà hướng vào bên trong một sân hay một chuỗi sân.
2. Translate the following text into English (50 points)
'Chìa khóa vàng' định đoạt cuộc chiến cứu Trái Đất
Nhiệt độ toàn cầu sẽ tăng bao nhiêu hay con đường ngoại giao khí hậu thế nào là những vấn
đề lớn có thể quyết định thành bại trong cuộc chiến bảo vệ Trái Đất.
Tại hội nghị khí hậu 6 năm trước ở Paris, gần như tất cả quốc gia cuối cùng đã nhất trí giảm
"sớm nhất có thể" lượng khí nhà kính mà họ thải vào bầu khí quyển. Tuy nhiên, lãnh đạo các
2
nước đều biết rằng cam kết của họ không đủ để ngăn thảm họa khí hậu tồn cầu và cần được cập
nhật sau đó.
Đây là lý do họ có mặt tại Glassgow, Anh hồi đầu tuần này và cũng là lý do John Kerry, người
phụ trách vấn đề khí hậu của chính quyền Joe Biden, gọi COP26 là "hy vọng tốt nhất cuối cùng"
để thế giới cùng nhau hành động.
Vậy thế giới đang làm thế nào với cơ hội cuối này? Giới quan sát cho rằng có một số câu hỏi lớn
sẽ định đoạt kết quả COP26.
Đầu tiên là nhiệt độ Trái Đất sẽ tăng thêm bao nhiêu độ. Nhiệt độ toàn cầu đã tăng 1,1 độ C so
với thời tiền công nghiệp. Một thập kỷ trước, thế giới đang trên đà tăng 4 độ C vào cuối thế kỷ
này, điều có thể dẫn đến thảm họa khí hậu tồn cầu.
Nhưng trong 10 năm qua, phát thải khí nhà kính đã giảm ở nhiều quốc gia, trong đó có Mỹ, giúp
dự báo về mức tăng nhiệt độ cuối thế kỷ này dự kiến ở 3 độ C.
The 'golden key' decides the battle to save the Earth
How much the global temperature will rise or what climate diplomacy will be are major
issues that can determine success or failure in the fight to protect the Earth.
At the climate conference six years ago in Paris, nearly all countries finally agreed to
reduce "as soon as possible" the amount of greenhouse gases they release into the
atmosphere. However, leaders know that their commitments are not enough to prevent a
global climate catastrophe and need an adjustment.
This is why they were in Glasgow, UK earlier this week, and why John Kerry, who is in
charge of climate issues of Joe Biden’s government, called COP26 "the last best hope"
for the world to act together.
How is the world doing with this last chance? Observers say that there are some big
questions that will determine the outcome of COP26.
The first is how much the Earth's temperature will increase. Global temperatures have
increased by 1.1 degrees Celsius since pre-industrial times. A decade ago, the world was
on track to increase 4 degrees Celsius by the end of this century, which could lead to a
catastrophic global climate change.
However, over the past 10 years, greenhouse gas emissions have shrunk in many
countries, including the United States, lowering the projected rise in temperatures by the
end of the century to 3 degrees Celsius.
3
Một số yêu cầu:
+ Sinh viên nộp file word lên hệ thống
+ Ghi rõ mã đề trong bài làm.
Chú ý:
+ Chế tài xử lý đối với bài phát hiện có sự sao chép ( VD: nếu phát hiện sao chép thì bài làm của
sinh viên sẽ khơng được cơng nhận và nhận điểm 0….)
+ Giảng viên có thể trao đổi, nhận xét góp ý cho bài làm của sinh viên trên diễn đàn hoặc buổi
Vclass (SV tham gia lớp Vclass đầy đủ để được giải đáp)
4