Y TRÌN
CƠNG TY TNHH KHÍ CƠNG NGHIỆP VINASANFU
Địa chỉ: Lơ CN5.5C, KCN Đình Vũ, thuộc KKT Đình Vũ - Cát Hải,
Phường Đơng Hải 2, Quận Hải An, Tp. Hải Phịng.
Hotline: +84.225.8830.770
QUY TRÌNH CẤP PHÁT BẢO HỘ LAO ĐỘNG NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分發流程
Số tài liệu/文件號 QP-HSE-01
Phiên bản/版本
01
Ngày ban hành/ 頒 22/08/2023
佈日期
Mô tả/描述
Vị trí/職位
Soạn thảo/編輯
Chun viên An tồn
安全專員
Kiểm tra/檢查
Giám đốc sản xuất
生產經理
Ký nhận/簽名
Tên đầy đủ
全名
MỤC LỤC / 目錄
Phê duyệt/批准
Tổng Giám Đốc
總經理
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
1 ĐỊNH NGHĨA/定義
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:2
3
2 MỤC ĐÍCH/目的.................................................................................................................................3
3 ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG/適用對象.................................................................................................4
4 CHẾ Ộ CẤP PHÁT VÀ THỜI HẠN SỬ DỤNG/ 分配模式和适用期限....................................4
5 TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ CẤP PHÁT, SỬ DỤNG BẢO HỘ LAO ĐỘNG.................................6
分配管理責任,使用勞動防護
5.1 Trách nhiệm của Bộ phận An tồn/安全部門的責任..............................................................6
5.2 Trách nhiệm của phịng phịng mua hàng/採購部門的責任........................................................7
5.3 Trách nhiệm của phịng Phịng Kế tốn/會計部的職責...........................................................7
5.4 Trách nhiệm của người sử dụng bảo hộ lao động/勞動防護雇主的責任...............................7
6 BỒI THƯỜNG THIỆT HẠI KHI LÀM MẤT MÁT BHLĐ HOẶC KHI CHẤM DỨT HĐLĐ........8
遺失勞動防護或終止勞動合同時的損害賠償
1. ĐỊNH NGHĨA / 定義
- Trang thiết bị Bảo hộ lao động (BHLĐ) là những dụng cụ, phương tiện cần thiết mà người lao động cần
phải được trang bị để sử dụng trong khi làm việc hoặc thực hiện nhiệm vụ trong điều kiện có yếu tố nguy
hiểm (cháy nổ, điện giật , ngã từ trên cao …). Yếu tố độc hại nhằm bảo vệ người lao động gồm: quần áo,
giày, ủng, mũ, kính, khẩu trang, mặt nạ phịng độc, găng tay.
勞動防護用品是必要的工具,是指員工在危險條件下(火災、爆炸、觸電、高處 作業等)工作或
執行任務時需要配備使用的工具。 保護工人避免危險的元素包括:衣服、鞋子、靴子、帽子、眼
鏡、口罩、防毒面罩、手套。
2
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:3
2. MỤC ĐÍCH / 目的
- Với phương châm: “An toàn để sản xuất, sản xuất phải an tồn” tất cả các phịng ban trong Công ty phải
tổ chức thực hiện nghiêm công tác an toàn lao động và sử dụng trang thiết bị BHLĐ theo các văn bản
pháp luật quy định hiện hành.
在“安全安全的生產、生產須安全”的工作方針下,公司所有部門必須根據適用的法律法規,嚴格組織
勞動安全和使用勞動防護用品。
-
Quy định này quy định rõ trách nhiệm, trình tự quản lý và nghĩa vụ thực hiện của Cán bộ - Công nhân
viên trong Cơng ty TNHH khí cơng nghiệp VINASANFU về công tác cấp phát trang thiết bị BHLĐ,
thiết lập môi trường làm việc an toàn để bảo vệ nguồn lực lao động là nghĩa vụ và trách nhiệm của tất cả
mọi người trong Cơng ty TNHH khí cơng nghiệp VINASANFU.
本規則明確規定了 VINASANFU 工業氣體有限公司管理人員和員工在分配勞動防護用品、建立安
全工作環境方面的責任、管理秩序和履行義務。 VINASANFU 工業氣體有限公司每個人的責任
3. ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG / 適用對象
-
Toàn thể Cán bộ, Nhân viên đang làm việc tại Công ty TNHH khí cơng nghiệp VINASANFU.
全體在 VIANSANFU 工業氣體有限公司任職的管理人員和員工
4. CHẾ ĐỘ CẤP PHÁT BHLĐ VÀ THỜI HẠN SỬ DỤNG
勞動防護分配制度和使用期限
- Tùy thuộc vào vị trí cơng việc của người lao động sẽ có tiêu chuẩn cấp phát các loại trang thiết bị BHLĐ
phù hợp với từng tính chất cơng việc được giao:
根據員工的工作崗位,將有適合其所分配工作的勞動防護用品類型的標準:
Stt
1
2
3
4
7
Loại bảo hộ lao động
勞動防護類型
Mũ bảo hộ 保護帽
Giày bảo hộ 保護鞋
Quần áo bảo hộ 防護服
Găng tay chịu lạnh 耐寒手套
Kính BHLĐ 護目鏡
Đơn vị
單位
Chiếc 個
Đôi 雙
Bộ 套
Đôi 雙
Cái 個
3
Số lượng
數量
01
01
01
01
01
Thời hạn sử dụng
使用期限
12 tháng /12 個月
12 tháng /12 個月
12 tháng/12 個月
12 tháng/12 個月
12 tháng/12 個月
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:4
Đèn pin chống cháy nổ 防爆手電筒
Đôi 對
Cái 個
01
01
06 tháng/06 個月
24 tháng/24 個月
Áo phản quang 反光背心
Cái 個
01
12 tháng/12 個月
8
9
Bịt tai chống ồn 隔音耳塞
10
*Chế độ cấp phát cụ thể cho từng bộ phận, phòng ban: 各部門具體分配方式
(Căn cứ theo Thông tư 44:2014/TT-BLĐTBXH về việc cấp phát chế độ phương tiện bảo vệ cá nhân)
(根據第 44:2014/TT-BLĐTBXH 號通知,個人防護設施的發放)
1. Bộ phận quản lý chất lượng (QA, QC): Quần áo bảo hộ, giày bảo hộ, mũ bảo hộ, bịt tai chống ồn (cân đối
cấp phù hợp)
品質管制部門(QA、QC):防護服、防護鞋、防護帽、隔音耳塞。
2.
Bộ phận sản xuất: Quần áo bảo hộ, giày bảo hộ, mũ bảo hộ, kính bảo hộ, găng tay chịu lạnh, bịt tai
chống ồn, áo phản quang, đèn pin chống cháy nổ.
生產部門:防護服、防護鞋、安全帽、護目鏡、耐寒手套、隔音耳塞、反光背心、防爆手電筒。
3. Bộ phận kinh doanh: Giày bảo hộ, mũ bảo hộ (cân đối cấp phù hợp)
業務部門:防護鞋、防護帽(依照實際情況合理調整)
4. Bộ phận chăm sóc khách hàng, mua bán: Giày bảo hộ, mũ bảo hộ (cân đối cấp phù hợp)
客服部、採購部:安全鞋、安全帽(依照實際情況合理調整)
5.
Bộ phận giao hàng: Quần áo bảo hộ, giày bảo hộ, mũ bảo hộ, kính bảo hộ, găng tay chịu lạnh, bịt tai
chống ồn, áo phản quang, đèn pin chống cháy nổ.
送貨部門:防護服、防護鞋、防護帽、護目鏡、耐寒手套、隔音耳塞、反光背心、防爆手電筒。
6. Bộ phận kỹ thuật: Quần áo bảo hộ, giày bảo hộ, mũ bảo hộ, bịt tai chống ồn.
技術部門:防護服、防護鞋、防護帽,隔音耳塞
7. Bộ phận EHS: Quần áo bảo hộ, giày bảo hộ, mũ bảo hộ, nút bịt tai chống ồn.
EHS 部門:防護服、防護鞋、防護帽、防噪音耳塞。
Ghi chú: Đối với các trường hợp thuộc trong nhóm được cấp khi thử việc sẽ được cấp phát lần đầu là 1 bộ
quần áo bảo hộ và 1 đôi giày bảo hộ khi hết thời gian thử việc sẽ được cấp thêm 1 đôi giày bảo hộ và 1 bộ
4
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:5
quần áo bảo hộ (cân đối cấp phù hợp). Đến thời hạn sẽ được cấp lại khi chất lượng kém (Nếu chất lượng
còn tốt thời gian cấp lại sẽ dài hơn).
注:對於剛進入公司時的團隊成員,將授予 1 雙鞋和 1 套衣服,當試用期結束時可以再多領一雙鞋
及一套衣服(依照實際情況合理調整)。 當到達發放期限時,如質量已不佳,將可再次發放(如
果質量還很好,可以延長使用時間)。
5.
TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ CẤP PHÁT, SỬ DỤNG BẢO HỘ LAO ĐỘNG
分配管理責任,使用勞動防護
5.1. Trách nhiệm của Bộ phận An toàn
安全部門的責任
- Là đơn vị tham mưu, giúp việc cho Ban lãnh đạo Công ty về việc quản lý công tác cấp phát và sử dụng
trang thiết bị BHLĐ.
作為一個諮詢單位,協助公司領導管理分配和使用防護用品的工作。
-
Căn cứ vào danh sách đơn vị đề nghị cấp phát theo dõi cấp phát trang thiết bị BHLĐ phù hợp cho người
lao động.
根據要求配備的單位清單,監控並為員工配備合適的勞動防護用品。
- Hoàn thiện các báo cáo về bảo hộ lao động định kỳ theo quy định của Pháp luật hiện hành và lưu trữ hồ
sơ về việc cấp phát trang bị bảo hộ lao động để báo cáo lãnh đạo và các cơ quan chức năng khi cần thiết.
根據現行法律規定,完成勞動防護定期報告,並保存勞動防護裝備發放記錄,必要時向領導和
主管部門報告。
- Có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc cấp phát và sử dụng trang thiết bị BHLĐ của người lao động
trong toàn Công ty. Đề nghị kỷ luật các cá nhân, tập thể thực hiện sai quy định đối với việc trang bị
phương tiện BHLĐ và đề nghị khen thưởng các cá nhân, tập thể thực hiện tốt việc trang bị phương tiện
BHLĐ.
負責檢查和監督全公司員工勞動防護用品的配置和使用情況。 對不遵守勞動防護用品配備規定
的個人和集體提出紀律處分,對勞動防護用品配備表現良好的個人和集體建議給予表彰。
5
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
Số tài liệu
文件編號
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:6
- Tham mưu cho Ban lãnh đạo Công ty về việc trang bị phương tiện BHLĐ phù hợp với tính chất và đặc
thù của từng công việc.
就根據每項工作的性質向公司管理層提供適合的勞動保護用品及設備建議
- Hướng dẫn người lao động sử dụng phương tiện BHLĐ đúng quy chuẩn và theo dõi chặt chẽ việc sử
dụng trang bị phương tiện BHLĐ khi làm việc.
指導員工按規定使用勞動防護用品,並在工作時密切監控勞動防護用品的使用情況。
- Lập sổ theo dõi việc cấp phát trang thiết bị BHLĐ cho các tổ, đội sản xuất.
制定本冊,得以管控各部門及生產單位勞動防護用品的配置情況。
- Thường xuyên kiểm kê trang thiết bị BHLĐ tồn kho để có kế hoạch mua sắm, khi trang thiết bị BHLĐ
khi hết niên hạn sử dụng thì phải tiến hành thay thế, bổ sung, trang bị cho người lao động kịp thời.
定期清點庫存中的勞動保護設備,以製定採購計畫,當勞動合約設備的使用壽命屆滿時,必須
及時更換、補充。
5.2. Trách nhiệm của phịng mua bán.
採購部門的責任
- Có trách nhiệm tìm mua trang thiết bị BHLĐ cho các bộ phận trong cơng ty dựa trên danh sách do
phịng EHS cung cấp.
根據 EHS 部門提供的清單,負責為公司各部門採購的勞動防護用品
Lưu ý: Chỉ mua các trang thiết bị BHLĐ khi có xác nhận từ bộ phận EHS.
注:僅購買經 EHS 部門確認的勞動防護用品
5.3. Trách nhiệm của Phịng Kế tốn
會計部的職責
- Cung cấp đầy đủ, kịp thời kinh phí để phục vụ việc mua sắm trang thiết bị BHLĐ.
提供充足、及時的資金,服務勞動防護用品採購。
5.4. Trách nhiệm của người sử dụng bảo hộ lao động
勞動防護用品使用者的責任
- Người lao động khi được trang bị phương tiện BHLĐ phải có trách nhiệm bảo quản, giữ gìn tốt các
phương tiện, dụng cụ BHLĐ được cấp phát.
6
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:7
員工配備勞動防護用品時,必須負責保管、保管好所配備的勞動防護用品。
- Nếu làm mất hoặc hư hỏng mà khơng có lý do chính đáng thì phải bồi thường theo quy định nếu là
nguyên nhân khách quan (người lao động làm hư hỏng trong quá trình làm việc) mà chưa đến hạn cấp
mới vẫn sẽ được cấp lại.
無正當理由的情况下遺失或損壞,則必須根據規定進行賠償,如果是客觀原因(工人在工作過程
中損壞),但尚未達到使用期限也得以申請更換。
- Người lao động khi được trang bị phương tiện BHLĐ thì bắt buộc phải sử dụng đúng mục đích của
phương tiện BHLĐ đó trong thời gian làm việc tại Công ty, không được sử dụng với mục đích khác,
khơng được đưa trang phục BHLĐ của mình cho người ngồi Cơng ty sử dụng.
員工在公司工作期間必須正確使用勞動防護,不得用於其他目的,也不得將其工作服提供給公
司以外的人使用。
6.
BỒI THƯỜNG THIỆT HẠI KHI LÀM MẤT MÁT BHLĐ HOẶC KHI CHẤM DỨT HĐLĐ
遺失勞動防護或終止勞動合同時的損害賠償
- Khi người lao động vì lý do riêng nghỉ việc hoặc khơng đáp ứng được cơng việc thì phải hồn trả lại
toàn bộ các phương tiện thiết bị BHLĐ đã được Công ty cấp phát.
當員工因個人原因辭職或不符合工作要求時,必須歸還公司配置的全部勞動防護用品和設備。
- Nếu làm mất mát hoặc hư hỏng thì người lao động phải bồi thường bằng 85% giá trị các trang thiết bị
BHLĐ mà Công ty đã cấp.
如有遺失或損壞,員工須賠償公司分配的勞動防護裝備價值的 85%。
- Quy định trên là cơ sở để Công ty thực hiện chế độ cấp phát, trang bị BHLĐ cho người lao động làm
việc tại Công ty.
上述規定是公司對在公司工作的員工實行領取和配備勞動防護制度的依據。
-
Đồng thời, quy định này cũng là cơ sở để xử lý các trường hợp làm mất, hư hỏng trang bị phương tiện
bảo hộ lao động đã được cấp phát.
同時,這項規定也是處理已分配的勞動防護設施設備遺失和損壞情况的基礎。
- Yêu cầu tất cả CBCNVLĐ đang làm việc trong Công ty chấp hành nghiêm chỉnh quy định này.
7
QUY TRÌNH HỆ THỐNG QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG
質量管理體系流程
QUY ĐỊNH
CẤP PHÁT VÀ SỬ DỤNG BHLĐ NĂM 2023
2023 年勞動防護用品分配和使用規定
要求在公司工作的全體員工嚴格遵守本規定。
8
Số tài liệu
文件編號
: QP-HSE-01
Phiên bản
: 01
版本
Ngày ban hành
: 22/08/2023
頒佈日期
Trang / 頁
:8