MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING
HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND EDUCATION
FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
Final Project
CONTRACT TRANSLATION
Instructor
NGUYỄN NGỌC THẢO (MA)
Group members and student IDs:
Bùi Linh Chi 20131098
Phạm Thị Thanh Kiều 20131141
Phan Tấn Lộc 20131146
Trần Thị Khánh Trâm 20131208
Trần Kim Ngân 20131155
Trần Trung Tính 20131056
Ho Chi Minh City, January 25, 2022
0
0
WORK DISTRIBUTION BOARD
Group members
Student ID
Work distribution (Translation)
Bùi Linh Chi
20131098
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
1
Trần Trung Tính
20131056
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
2
Phan Tấn Lộc
20131146
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
3
Trần Thị Khánh
Trâm
20131208
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT
4
Trần Kim Ngân
20131155
ORIGINAL VIETNAMESE
CONTRACT 2
Phạm Thị Thanh
Kiều
20131141
ORIGINAL VIETNAMESE
CONTRACT 2
0
0
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH – VIETNAMESE CONTRACT TRANSLATION
(4 CONTRACTS) ......................................................... 1
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1 ........................ 2
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 1................. 8
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 2 ...................... 15
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 2............... 22
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 3 ...................... 28
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 3............... 40
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 4 ...................... 51
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 4............... 61
VIETNAMESE - ENGLISH CONTRACT TRANSLATION
(2 CONTRACTS) ....................................................... 71
ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 1 .............. 72
VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 1 ............... 82
ORIGINAL VIETNAMESE CONTRACT 2 .............. 92
VIETNAMESE - ENGLISH TRANSLATION OF CONTRACT 2 ............... 99
0
0
ENGLISH – VIETNAMESE
CONTRACT
TRANSLATION
(4 CONTRACTS)
1
0
0
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 1
CONTRACT FOR THE PURCHASE OF RICE
Number: ............
BETWEEN: HANOI TRADING JOINT STOCK COMPANY.
Address: 38-40 Le Thai To Street, Hang Trong Ward, Hoan Kiem District, Hanoi
City, Vietnam
Represented by Mr: Tran Dinh Viet - Director
Hereinafter referred to as the Seller.
AND: ENTECH WORLD, INC.
Address: Ace Techno Tower, No. 10, 12F, 196, Gasan Digital 1-ro, Geumcheongu, Seoul, South Korea
Phone: +82-2-6670-5230
Represented by Mr: Byung Lib Ahn
Hereinafter referred to as the Buyer.
The contract was made on August 16, 2018 by the buyer and seller.
The above parties hereby agreed that Seller shall sell and Buyer shall buy the
following commodity with the following terms and conditions:
1. NAME, QUALITY SPECIFICATION, QUANTITY:
Moisture
14.00% max
Whole kernel 10/10
1.00% max
Broken kernel from 8/10 to whole 5.00% max
kernel
Broken kernel from 6.5/10 to 8/10
15.00% max
Broken kernel from 3/10 to 6.5/10
75.00% max
Small broken kernel C1
5.00% max
Foreign matters and paddy
0.5% max
Yellow kernel
2.00% max
Damaged kernel
2.00% max
Harvest year
2018
Broken kernel obtained from milling/polishing only 5% to 10%
Goods as sample
Other standards according to Vietnam's export regulations
2
0
0
1.1 Product name: 100% broken Vietnamese rice
1.2 Origin: Vietnam
1.3 Quantity: 1000 tons (+/- 5% depending on seller's choice)
1.4 Quality specifications of goods:
1.5. Pack:
Packed new, single, in white PP bags; Net weight: 50kg/bag. The empty
bag has a mass of 120 grams/pc.
Extra 1% marked empty bag, freely supplied from the seller. Packing
specifications: Single PP bag, brand new, machine double-stitched at both
ends. The bag is harmless and odorless, suitable for rough handling and sea
transportation.
1.6. Mark: According to the buyer's opinion after signing the contract.
1.7. Disinfection: Nam Viet Joint Stock Company.
2. PRICE:
2.1. Unit price: 385 USD/ton – according to FOB at HCMC port, Vietnam
(according to Incoterms 2010).
Total contract value: 385,000.00 USD (three hundred and eighty-five thousand
dollars).
2.2. Invoicing: Based on the net weight stated on the Volume, Quality, and
Quantity certificate at the port of loading, issued by Lavico.
2.3. Local costs: Local loading port fees (including THC, seal fees, B/L fees,
workers to load containers) are charged to the seller. Local charges at the port of
discharge are charged to the buyer.
3. PORT OF LOADING AND DELIVERY INFORMATION:
3.1. Port of Loading: Ports in Ho Chi Minh City
3.2. Port of discharge: Dakar Port in Senegal
3.3. Latest delivery date: September 2018
3.4. Partial Delivery: Not Allowed
3.5. Transport: Allowed
3
0
0
3.6. Note for delivery: After the date of departure of the vessel, the seller should
notify the buyer by telex or mail of the following information: gross net weight,
port of loading, vessel name, date of shipment, ETA, ETD
3.7. Free time to store Container at the yard: The seller must ask the shipping
line for at least 21 days free of charge to store the Container at the yard &
Container storage fee at the combined warehouse; otherwise, the seller will bear
the Container storage fee at the yard and the Container storage fee in a separate
warehouse for the number of free days less than 21 days.
4. PAYMENT TERMS:
4.1. Within 7 working days after signing this contract, the buyer must open a
workable and irrevocable Letter of Credit (L/C) for 90 days for 100% of the value
of the quantity stated in the contract by 1 of the top 5 banks in Korea with the
seller as the beneficiary, notified via:
The Buyer's Bank
Bank name: KEB Hana Bank
Bank address: Seoul, South Korea
Account Name: Entech World, Inc
Swift code: KOEXKRSE
Account number: 800-910029-18604
The Seller's Bank
Bank name: Bank for Investment and Development of Vietnam BIDV - Hanoi
Branch
Bank address: 4B Le Thanh Tong, Hoan Kiem, Hanoi
Swift code: BIDVVNVX211
Account number: 21110370017977
Beneficiary: Hanoi Trade Corporation (Hapro)
Address: 38-40 Le Thai To, Hoan Kiem District, Hanoi, Vietnam
4.2. The seller will submit the following documents to the seller's bank within
21 days of the issue of the bill of lading:
1. 1 original, 3 copies of perfect sea waybill, stamped "PAY paid or PAY"
(depends on the agreement between buyer and carrier), blank order confirmation,
notify the buyer and display the total weight of the shipment.
4
0
0
2. 3 original commercial invoices issued by the seller based on the Certificate of
Weight, Quality, and Quantity at the port of loading issued by Lavico.
3. 3 originals of detailed packing list issued by the seller, showing the total number
of bags carried and the net weight of the shipment
4. 1 original, 2 copies of Certificate of Origin Form E, issued by a Government
agency
5. 1 original, and 3 copies of phytosanitary certificates issued by Government
agencies
6. 1 original, 3 copies of the certificate of fumigation and killing of mosquitoes,
issued by 1 of 8 Vietnam fumigation inspection agencies
7. 1 original, 3 certified copies Weight, quality and quantity issued by Lavico
8. 1 original, 3 copies of the container hygiene certificate issued by Lavico
9. 1 original, 3 copies of the Heavy Metals Certificate issued by Lavico.
10. 2 originals, 3 copies of the Tally Certificate issued by Lavico.
11. 2 originals, 3 copies of the Pesticide Residue Certificate issued by Lavico.
12. 1 original, 3 copies of Health Certificate issued by Lavico.
13. 1 original, 3 copies NON-GMO Certificate issued by Lavico.
14. 1 original, 3 copies of Annual Crop Certificate issued by Lavico.
15. 1 original, 3 copies of Certificate of Rice Moisture on Completion issued by
Lavico.
16. 3 originals, 3 copies of the Certificate of Packaging issued by Lavico.
17. Proposal fax is sent by fax\buyer proposal email with carrier name and order
details (bill number, net weight, parcel total, ETD, ETA) no later than 2 days after
issuing the bill of lading.
4.3. Conditions attached:
All costs within Senegal are on the terms of the buyer, and all costs outside
are on the terms of the seller.
The buyer will have to pay bank interest (0.35%/month) for the above letter
of credit to the seller at the time of settlement.
Provision +/- 5% per unit volume.
5
0
0
Delivery date and date of drawing up of document must be on or after the
date of signing the contract.
Bill of lading must be issued by the shipping lines and show full details of
the shipping agent at the port of discharge.
Documents to the buyer's bank no later than 21 working days after the bill
of lading insurance. In the event of any risk of destruction/storage arising
from late submission of documents, this is on the seller's terms.
5. INSURANCE
Marine insurance for the goods is the responsibility and expense of the buyer.
6. COMMODITY INSPECTION AND CLAIM
Lavico will perform an inspection at the port of shipment to confirm the quantity,
quality, and packaging of the seller's goods. The results of quantity and volume
checks at the port by Lavico will be final and mandatory for both buyers and
sellers.
The port of loading is where we determine the quantity/quality of goods to be
shipped. If necessary, the buyer can send a representative to the seller's warehouse
to inspect the goods with Lavico to ensure that the quality and net weight in each
bag is correct. The number of bags in 1 container will be checked by Lavico during
loading into the container at the port. Buyers can also appoint representatives to
co-supervise this phase.
7. TAXES, LICENSES AND RE-EXPORTS
Export taxes, other taxes and export licenses in Vietnam are borne by the
seller and at the seller's risk.
Import duties, taxes and import permits in the country where the port of
discharge is located are at the buyer's risk and responsibility. Any costs or
delays related to the buyer's failure to import rights shall be borne by the
buyer.
8. SHIPPING CONDITIONS
Shipping terms depend on the buyer's option
9. DISPUTE SETTLEMENT
In the event that a dispute arises and the Contracting Parties fail to take measures
to settle any claim relating to the contract, the case shall be referred to the
International Arbitration Center at the Chamber of Commerce and Industry.
6
0
0
Industry Vietnam according to regulations until the dispute is resolved. The
decision made by the referee will be final. All fees and expenses arising from the
dispute shall be borne by the losing party. The language used in the procedure will
be English. This Agreement shall be governed by, coordinated and applied
following English law.
10. FORCE MAJEURE CLAUSE
The 2003 Force Majeure Clause and the 2003 International Chamber of
Commerce's Contract Adjustment to Circumstances clause (ICC Publication No.
650-2033) are incorporated in this contract. In the event of a force majeure clause
resistance occurs, the seller must send to the buyer an original certificate
guaranteed by the local Chamber of Commerce and Industry or other competent
authorities as proof within 15 working days from the date on which the force
majeure clause occurs.
11. VALIDITY OF CONTRACT AND OTHER PROVISION
This contract will take effect from the date it is signed and the two parties begin
to strictly implement all terms and conditions. All previous contracts become void.
Any changes or modifications to this contract must be made in writing and
approved by both parties. This contract is made in English.
URC 522 and INCOTERMS 2010 published by the World Chamber of Commerce
apply to this contract. Signing via fax and scan is accepted. This contract consists
of two originals, each party keeps one copy.
For the Seller
For the Buyer
Director
Managing Director
(signed/sealed)
(signed/sealed)
7
0
0
ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF CONTRACT 1
HỢP ĐỒNG MUA VÀ BÁN GẠO
Số:............
GIỮA: CÔNG TY CỔ PHẦN THƯƠNG MẠI HÀ NỘI.
Địa chỉ: 38-40 Đường Lê Thái Tổ, Phường Hàng Trống, Quận Hoàn Kiếm, Thành
Phố Hà Nội, Việt Nam
Được đại diện bởi Ông: Trần Đinh Việt - Giám đốc
Dưới đây gọi là Bên bán.
VÀ: ENTECH WORLD, INC.
Địa chỉ: Ace Techno Tower, Số 10, 12F, 196, Gasan Digital 1-ro, Geumcheon-gu,
Seoul,Hàn Quốc
Điện thoại: +82-2-6670-5230
Được đại diện bởi Ông: Byung Lib Ahn- Giám đốc quản lý
Dưới đây gọi là Bên mua.
Hợp đồng được lập vào ngày 16 tháng 8 năm 2018 bởi người mua và người bán.
Hai bên mua và bán trên đây đồng ý mua và bán mặt hàng dưới đây theo những
điều kiện sau đây:
1. TÊN HÀNG, QUY CÁCH PHẨM CHẤT, SỐ LƯỢNG:
Độ ẩm
Không quá 14%
Hạt nguyên 10/10
Không quá 1%
Tấm từ 8/10 đến nguyên hạt
Không quá 5%
Tấm từ 6.5/10 đến 8/10
Không quá 15%
8
0
0
Tấm từ 3/10 đến 6.5/10
Không quá 75%
Tấm nhỏ C1
Không quá 5%
Tạp chất và thóc
Khơng q 0.5%
Hạt vàng
Khơng q 2%
Hạt bị hư hỏng
Không quá 2%
Năm thu hoạch
2018
Hạt tấm thu được từ xay xát/làm bóng chỉ từ 5% đến 10%
Hàng hóa như mẫu
Những tiêu chuẩn khác theo quy định xuất khẩu của Việt Nam
1.1 Tên hàng: Gạo Việt Nam 100% tấm
1.2 Xuất xứ: Việt Nam
1.3 Số lượng: 1000 tấn (+/- 5% tùy theo cách lựa chọn của người bán)
1.4 Quy cách phẩm chất hàng hóa:
1.5. Đóng gói:
· Đóng gói mới, đơn lẻ, trong các túi PP trắng; Khối lượng tịnh: 50kg/túi. Túi rỗng
có khối lượng là 120gram/chiếc.
· Thêm 1% túi rỗng được đánh dấu, được cung cấp miễn phí từ người bán.Các thơng
số kỹ thuật đóng gói:Túi PP đơn, hồn tồn mới, được khâu sợi đôi bằng máy ở
cả 2 đầu. Túi khơng có hại và khơng mùi, thích hợp cho q trình xử lý thơ và vận
chuyển bằng đường biển.
1.6. Đánh dấu: Theo ý kiến của người mua sau khi ký kết hợp đồng.
9
0
0
1.7. Khử trùng: Công ty cổ phần Nam Việt.
2. GIÁ CẢ:
2.1. Đơn giá: 385 USD/ tấn – theo FOB tại cảng TP HCM, Việt Nam (theo
Incoterms 2010).
Tổng giá trị hợp đồng: 385,000.00 USD (ba trăm tám mươi lăm nghìn dollars).
2.2. Lập hóa đơn: Dựa theo khối lượng tịnh được ghi trên giấy chứng nhận về
Khối Lượng, Chất lượng và Số lượng tại cảng bốc hàng, được cấp bởi Lavico.
2.3. Chi phí tại địa phương: Phí tại cảng bốc hàng ở địa phương (bao gồm THC,
phí seal, phí B/L, phí cơng nhân bốc hàng lên các container) được tính cho người
bán. Chi phí địa phương tại cảng dỡ hàng được tính cho người mua.
3. THÔNG TIN CẢNG XẾP HÀNG VÀ GIAO HÀNG:
3.1. Cảng xếp hàng: Các cảng ở thành phố Hồ Chí Minh
3.2. Cảng dỡ hàng: Cảng Dakar ở Senegal
3.3. Ngày giao hàng trễ nhất: Tháng 9 năm 2018
3.4. Giao hàng từng phần: Không cho phép
3.5. Chuyển tải: Cho phép
3.6. Lưu ý cho việc giao hàng: Sau ngày tàu rời đi, người bán nên báo cho người
mua bằng telex hoặc mail về các thông tin sau: tổng trọng lượng tịnh, cảng xếp
hàng, tên tàu, ngày gửi hàng, ETA, ETD
3.7. Thời gian miễn phí lưu Container tại bãi: Người bán phải yêu cầu hãng
tàu ít nhất 21 ngày miễn phí lưu Container tại bãi & Phí lưu container tại kho riêng
gộp chung; nếu khơng, người bán sẽ chịu phí lưu Container tại bãi và phí lưu
Container tại kho riêng cho số ngày miễn phí ít hơn 21 ngày
4. ĐIỀU KHOẢN THANH TỐN:
4.1. Trong vòng 7 ngày làm việc sau khi ký hợp đồng này, người mua phải mở
một Thư tín dụng (L/C) hồn tồn khả thi và khơng hủy ngang trong 90 ngày cho
100% giá trị của số lượng ghi trong hợp đồng bởi 1 trong 5 ngân hàng hàng đầu
ở Hàn Quốc với người bán là người thụ hưởng, được thông báo qua:
Ngân hàng của người mua
Tên ngân hàng: Ngân hàng KEB Hana
10
0
0
Địa chỉ ngân hàng: Seoul, Hàn Quốc
Tên tài khoản: Entech World, Inc
Mã Swift code: KOEXKRSE
Số tài khoản: 800-910029-18604
Ngân hàng của người bán
Tên ngân hàng: Ngân hàng Đầu tư và Phát triển Việt Nam BIDV - Chi nhánh Hà
Nội
Địa chỉ ngân hàng: 4B Lê Thánh Tơng, Hồn Kiếm, Hà Nội
Mã Swift code: BIDVVNVX211
Số tài khoản: 21110370017977
Người thụ hưởng: Tổng Công ty Thương mại Hà Nội (Hapro)
Địa chỉ: 38-40 Lê Thái Tổ, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam
4.2. Người bán sẽ nộp những tài liệu sau đến ngân hàng người bán trong vòng 21
ngày kể từ ngày phát hành vận đơn:
1. 1 bản gốc, 3 bản sao của vận đơn hoàn hảo cho đường biển, được đóng
dấu"TRẢ TRƯỚC hoặc TRẢ GĨP" (phụ thuộc vào thỏa thuận giữa người mua
và đơn vị vận tải), xác nhận đặt hàng trống, thống báo đến người mua và hiển thị
tổng trọng lượng của lô hàng.
2. 3 bản gốc hóa đơn thương mại được cấp bởi người bán dựa trên Chứng nhận
về trọng lượng, chất lượng và số lượng tại cảng bốc được cấp bởi Lavico.
3. 3 bản gốc về danh sách đóng gói chi tiết được cấp bởi người bán, thể hiện tổng
số bao được chở và khối lượng tịnh của lo hàng
4. 1 bản gốc, 2 bản sao Giấy chứng nhận xuất xứ mẫu E, được cấp bởi cơ quan
Chính Phủ
5. 1 bản gốc và 3 bản sao chứng nhận kiểm dịch thực vật được cấp bởi cơ quan
Chính Phủ
6. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận hun trùng với diệt muỗi, được cấp bởi 1 trong
8 cơ quan kiểm định hun trùng Việt Nam
7. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận Trọng lượng, chất lượng và số lượng được
cấp bởi Lavico
11
0
0
8. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận vệ sinh container được cấp bởi Lavico
9. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Kim loại nặng được phát hành bởi
Lavico.
10. 2 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Kiểm đếm được phát hành bởi Lavico.
11. 2 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Dư lượng Thuốc trừ sâu được phát hành
bởi Lavico.
12. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Sức khỏe được phát hành bởi Lavico.
13. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận NON-GMO được phát hành bởi Lavico.
14. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Cây trồng năm được phát hành bởi
Lavico.
15. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Độ ẩm của gạo khi hoàn thành vận
chuyển được phát hành bởi Lavico.
16. 3 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Bao bì được phát hành bởi Lavico.
17. Fax đề xuất được gửi bằng fax\thư điện tử đề xuất người mua về tên hãng vận
chuyển và chi tiết đơn hàng (số vận đơn, khối lượng tịnh, tổng số bưu kiện,
ETD,ETA) không trễ hơn 2 ngày sau khi phát hành vận đơn.
4.3. Điều kiện kèm theo:
Tất cả chi phí trong quốc gia Senegal đều thuộc điều khoản của bên mua, và
tất cả các chi phí bên ngồi thuộc điều khoản của bên bán.
Bên mua sẽ phải trả lãi suất ngân hàng (0,35%/tháng) cho tín dụng thư trên
cho bên bán vào thời điểm quyết tốn.
Dự phịng +/-5% trên mỗi đơn vị số lượng.
Ngày giao hàng và ngày lập chứng từ phải vào hoặc sau ngày ký hợp đồng.
Vận đơn đường biển phải được phát hành bởi các hãng tàu và thể hiện đầy đủ
các chi tiết của đại lý vận chuyển tại cảng dỡ hàng.
Chứng từ gửi ngân hàng của bên mua không trễ quá 21 ngày làm việc sau vận
đơn đường biển bảo hiểm. Trong trường hợp có bất kỳ rủi ro nào về việc phá
hủy / lưu trữ phát sinh do gửi chứng từ trễ, điều này thuộc điều khoản của bên
bán.
5. BẢO HIỂM
Bảo hiểm hàng hải cho hàng hóa được người mua chịu trách nhiệm và thanh tốn
chi phí.
12
0
0
6. KIỂM TRA HÀNG HÓA VÀ KHIẾU NẠI
Lavico sẽ thực hiện kiểm tra tại cảng xếp hàng để xác nhận về số lượng, chất
lượng và đóng gói hàng hóa của người bán. Kết quả kiểm tra khối lượng và số
lượng tại cảng bởi Lavico sẽ là cuối cùng và bắt buộc cho cả 2 bên mua bán.
Cảng xếp hàng là nơi chúng tơi xác định số lượng/chất lượng hàng hóa được vận
chuyển. Nếu cần, bên mua có thể cử đại diện đến kho của người bán để kiểm tra
hàng cùng với Lavico để chắc chắn rằng chất lượng và khối lượng tịnh trong mỗi
bao là chính xác. Số lượng bao trong 1 container sẽ được kiểm tra bởi Lavico
trong suốt quá trình xếp hàng vào container ở cảng. Người mua cũng có thể cử
đại diện để đồng giám sát giai đoạn này.
7. THUẾ, GIẤY PHÉP VÀ TÁI XUẤT KHẨU
Thuế xuất khẩu, các loại thuế khác và giấy phép xuất khẩu tại Vietnam do bên
bán chịu trách nhiệm và rủi ro.
Thuế nhập khẩu, các loại thuế khác và giấy phép nhập khẩu tại nước đặt cảng
dỡ hàng do bên mua chịu trách nhiệm và rủi ro. Bất cứ chi phí hay sự chậm trễ
nào liên quan tới việc người mua khơng có quyền hạn nhập khẩu sẽ do bên
người mua chịu trách nhiệm.
8. ĐIỀU KIỆN VẬN CHUYỂN
Điều kiện vận chuyển phụ thuộc vào lựa chọn của người mua
9. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
Trong trường hợp có tranh chấp xảy ra và các bên ký kết khơng có biện pháp để
hịa giải với bất kỳ khiếu nại nào liên quan đến hợp đồng, trường hợp này sẽ được
đưa đến Trung Tâm Trọng tài Quốc tế tại Phịng Thương mại và Cơng nghiệp Việt
Nam theo quy định cho đến khi tranh chấp được giải quyết. Quyết định được đưa
ra bởi trọng tài sẽ là quyết định cuối cùng. Tất cả các khoản phí và chi phí phát
sinh từ cuộc tranh chấp sẽ được chi trả bởi bên thua. Ngôn ngữ được sử dụng
trong thủ tục sẽ là Tiếng Anh. Hợp đồng sẽ được điều chỉnh, phối hợp và áp dụng
theo quy định của pháp luật Anh.
10. ĐIỀU KHOẢN BẤT KHẢ KHÁNG
Điều khoản bất khả kháng 2003 và điều khoản điều chỉnh hợp đồng khi hồn cảnh
thay đổi 2003 của Phịng Thương mại Quốc tế (Công bố của ICC số 650-2033)
được kết hợp trong hợp đồng này.Trong trường hợp điều khoản bất khả kháng xảy
ra, bên bán phải gửi cho bên mua một giấy chứng nhận gốc được bảo đảm bởi
Phòng Thương mại và Công nghiệp của nước sở tại hoặc các cơ quan chức năng
có thẩm quyền khác để làm bằng chứng trong vòng 15 ngày làm việc kể từ ngày
xảy ra điều khoản bất khả kháng.
13
0
0
11. HIỆU LỰC CỦA HỢP ĐỒNG VÀ CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁC
Hợp đồng này sẽ có hiệu lực kể từ ngày được ký và hai bên bắt đầu thực hiện
nghiêm chỉnh mọi điều khoản và điều kiện. Mọi hợp đồng trước đó đều trở thành
vơ hiệu. Bất cứ thay đổi hay sửa đổi nào với hợp đồng này đều phải được thực
hiện bằng văn bản và được sự chấp thuận của cả hai bên.Hợp đồng này được thực
hiện bằng tiếng Anh.
URC 522 và INCOTERMS 2010 được cơng bố bởi Phịng Thương mại Thế giới
được áp dụng trong hợp đồng này. Ký kết thông qua fax và scan được chấp nhận.
Hợp đồng này bao gồm hai bản gốc, mỗi bên giữ một bản.
BÊN BÁN
BÊN MUA
Giám đốc
Giám đốc quản lý
(đã ký)
(đã ký)
14
0
0
ORIGINAL ENGLISH CONTRACT 2
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
——***——
SALE CONTRACT
No APRO-02MV-117 – Date: November 8th, 2002
Between: HONG BANG SHIPBUILDING INDUSTRY & CONSTRUCTION CO
(VISDEMCO)
Add:…………………………………………………………………………………….
Tel:………………………………………………………………………………….......
Represented by: Mr A – Director
Hereinafter called the Buyer.
And A–PRO CORPORATION
Add:…………………………………………………………………………………….
Tel:………………………………………………………………………………….......
Account:…………………………………………………………………………………
………………
Represented by Mr. B – President
Hereinafter called the Seller.
This contract was made in VIETNAM and entered into on this November 8th 2002
between APRO METAL CORP., organized and existing under the law of KOREA
( hereinafter referred to as “The Seller”) & HONG BANG SHIP BUILDING
INDUSTRY & CONSTRUCTION CO ( VISDEMCO) organized and existing under
the law of Vietnam ( hereinafter referred to as : The Buyer”)
Witnesses:
15
0
0
Whereas, “Seller” sellers the products (to be hereinafter defined), and
Whereas, “Buyer” buys the products which shall be specified in the ADDENDUM 1
Now, therefore, in consideration of mutual convenience herein contained, the parties
agree as follows:
Article 1. Commodity, Specification, Quantity, Price, Amount & Consignee
The products shall be specified in the addendum showing commodities, price,
quantity, and specification which constitute an integral part of this contract.
The consignee appointed by the buyer is HONG BANG SHIPBUILDING
INDUSTRY & CONSTRUCTION CO ( VISDEMCO)
Article 2: Terms of payment
BENEFICIARY: A-PRO METAL CORPORATION
Tel
Fax
ADVISING BANK: KOREA EXCHANGE BANK. MOKDONG BRANCH.
2.1: The LC shall be payable at the country of beneficiary against the following
shipping documents:
* Documents required for negotiation:
– Full set of original Clean on Board Bill of Lading marked “Freight Prepaid” made
out to the order of the issuing bank and notifying the applicant
– 3/3 signed Commercial Invoice based on net weight issued by the Seller in triplicate.
– 01 Original & 02 copies Certificate or Origin issued by Japanese Chamber of
Commerce and Industry
– A copy of fax message advising the applicant and issuing bank of shipment
particular within 03 days after shipment, including vessel ETD, ETA, net and gross
16
0
0
weight, B/L number and date, commodity, total amount, name, nationality and age of
vessel, shipping agent in HaiPhong, invoice value and L/C number
– Beneficiary’s certificate certifying that 01 set of non-negotiable documents has been
sent directly to applicant by express courier within 05 days after shipment date
Note:
– LC must be opened within 03 working days after signing the contract
– Third-party documents are accepted
– Charter party B/L acceptable.
– All banking charge outside Vietnam is for the seller’s account and all banking charge
inside Vietnam are for the buyer’s account. Charge for attending, if any, are for the
account of the party who requests unless L/C is not opened in accordance with this
contract.
Article 3: Shipment
3-1. Destination in Haiphong port, Vietnam
3-2. Partial shipments are not allowed.
3-3. Transshipments are not allowed.
3-4. Loading on board from any Japanese Port
3-5. Latest date of shipment: December 15, 2002.
3-6. Buyers shall arrange a crane at discharging port.
Article 4: Notice of shipment
Within 05 working days after completion of loading of the goods Seller shall provide
the Buyer and consignee appointed by the Buyer with notice of shipment by fax.
Article 5: Force majeure
In the event that the performance of this contract is prevented or delayed, in whole or
in part by war, revolution, riot, strike or other causes beyond the control of the parties
17
0
0
1.7. Khử trùng: Công ty cổ phần Nam Việt.
2. GIÁ CẢ:
2.1. Đơn giá: 385 USD/ tấn – theo FOB tại cảng TP HCM, Việt Nam (theo
Incoterms 2010).
Tổng giá trị hợp đồng: 385,000.00 USD (ba trăm tám mươi lăm nghìn dollars).
2.2. Lập hóa đơn: Dựa theo khối lượng tịnh được ghi trên giấy chứng nhận về
Khối Lượng, Chất lượng và Số lượng tại cảng bốc hàng, được cấp bởi Lavico.
2.3. Chi phí tại địa phương: Phí tại cảng bốc hàng ở địa phương (bao gồm THC,
phí seal, phí B/L, phí cơng nhân bốc hàng lên các container) được tính cho người
bán. Chi phí địa phương tại cảng dỡ hàng được tính cho người mua.
3. THÔNG TIN CẢNG XẾP HÀNG VÀ GIAO HÀNG:
3.1. Cảng xếp hàng: Các cảng ở thành phố Hồ Chí Minh
3.2. Cảng dỡ hàng: Cảng Dakar ở Senegal
0
0
3.3. Ngày giao hàng trễ nhất: Tháng 9 năm 2018
3.4. Giao hàng từng phần: Không cho phép
3.5. Chuyển tải: Cho phép
3.6. Lưu ý cho việc giao hàng: Sau ngày tàu rời đi, người bán nên báo cho người
mua bằng telex hoặc mail về các thông tin sau: tổng trọng lượng tịnh, cảng xếp
hàng, tên tàu, ngày gửi hàng, ETA, ETD
3.7. Thời gian miễn phí lưu Container tại bãi: Người bán phải yêu cầu hãng
tàu ít nhất 21 ngày miễn phí lưu Container tại bãi & Phí lưu container tại kho riêng
gộp chung; nếu khơng, người bán sẽ chịu phí lưu Container tại bãi và phí lưu
Container tại kho riêng cho số ngày miễn phí ít hơn 21 ngày
4. ĐIỀU KHOẢN THANH TỐN:
4.1. Trong vịng 7 ngày làm việc sau khi ký hợp đồng này, người mua phải mở
một Thư tín dụng (L/C) hồn tồn khả thi và khơng hủy ngang trong 90 ngày cho
100% giá trị của số lượng ghi trong hợp đồng bởi 1 trong 5 ngân hàng hàng đầu
ở Hàn Quốc với người bán là người thụ hưởng, được thông báo qua:
Ngân hàng của người mua
Tên ngân hàng: Ngân hàng KEB Hana
10
0
0
Địa chỉ ngân hàng: Seoul, Hàn Quốc
Tên tài khoản: Entech World, Inc
Mã Swift code: KOEXKRSE
Số tài khoản: 800-910029-18604
Ngân hàng của người bán
Tên ngân hàng: Ngân hàng Đầu tư và Phát triển Việt Nam BIDV - Chi nhánh Hà
Nội
Địa chỉ ngân hàng: 4B Lê Thánh Tơng, Hồn Kiếm, Hà Nội
Mã Swift code: BIDVVNVX211
Số tài khoản: 21110370017977
Người thụ hưởng: Tổng Công ty Thương mại Hà Nội (Hapro)
Địa chỉ: 38-40 Lê Thái Tổ, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam
4.2. Người bán sẽ nộp những tài liệu sau đến ngân hàng người bán trong vòng 21
ngày kể từ ngày phát hành vận đơn:
1. 1 bản gốc, 3 bản sao của vận đơn hoàn hảo cho đường biển, được đóng
dấu"TRẢ TRƯỚC hoặc TRẢ GĨP" (phụ thuộc vào thỏa thuận giữa người mua
và đơn vị vận tải), xác nhận đặt hàng trống, thống báo đến người mua và hiển thị
tổng trọng lượng của lô hàng.
2. 3 bản gốc hóa đơn thương mại được cấp bởi người bán dựa trên Chứng nhận
về trọng lượng, chất lượng và số lượng tại cảng bốc được cấp bởi Lavico.
3. 3 bản gốc về danh sách đóng gói chi tiết được cấp bởi người bán, thể hiện tổng
số bao được chở và khối lượng tịnh của lo hàng
0
0
4. 1 bản gốc, 2 bản sao Giấy chứng
nhận
xuất xứ mẫu E, được cấp bởi cơ quan
Chính Phủ
5. 1 bản gốc và 3 bản sao chứng nhận kiểm dịch thực vật được cấp bởi cơ quan
Chính Phủ
6. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận hun trùng với diệt muỗi, được cấp bởi 1 trong
8 cơ quan kiểm định hun trùng Việt Nam
7. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận Trọng lượng, chất lượng và số lượng được
cấp bởi Lavico
11
0
0
8. 1 bản gốc, 3 bản sao chứng nhận vệ sinh container được cấp bởi Lavico
9. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Kim loại nặng được phát hành bởi
Lavico.
10. 2 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Kiểm đếm được phát hành bởi Lavico.
11. 2 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Dư lượng Thuốc trừ sâu được phát hành
bởi Lavico.
12. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Sức khỏe được phát hành bởi Lavico.
13. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận NON-GMO được phát hành bởi Lavico.
14. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Cây trồng năm được phát hành bởi
Lavico.
15. 1 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Độ ẩm của gạo khi hoàn thành vận
chuyển được phát hành bởi Lavico.
16. 3 bản gốc, 3 bản sao Giấy chứng nhận Bao bì được phát hành bởi Lavico.
17. Fax đề xuất được gửi bằng fax\thư điện tử đề xuất người mua về tên hãng vận
chuyển và chi tiết đơn hàng (số vận đơn, khối lượng tịnh, tổng số bưu kiện,
ETD,ETA) không trễ hơn 2 ngày sau khi phát hành vận đơn.
4.3. Điều kiện kèm theo:
Tất cả chi phí trong quốc gia Senegal đều thuộc điều khoản của bên mua, và
tất cả các chi phí bên ngồi thuộc điều khoản của bên bán.
Bên mua sẽ phải trả lãi suất ngân hàng (0,35%/tháng) cho tín dụng thư trên
cho bên bán vào thời điểm quyết tốn.
Dự phịng +/-5% trên mỗi đơn vị số lượng.
Ngày giao hàng và ngày lập chứng từ phải vào hoặc sau ngày ký hợp đồng.
Vận đơn đường biển phải được phát hành bởi các hãng tàu và thể hiện đầy đủ
các chi tiết của đại lý vận chuyển tại cảng dỡ hàng.
Chứng từ gửi ngân hàng của bên mua không trễ quá 21 ngày làm việc sau vận
đơn đường biển bảo hiểm. Trong trường hợp có bất kỳ rủi ro nào về việc phá
hủy / lưu trữ phát sinh do gửi chứng từ trễ, điều này thuộc điều khoản của bên
bán.
5. BẢO HIỂM
Bảo hiểm hàng hải cho hàng hóa được người mua chịu trách nhiệm và thanh tốn
chi phí.
12
0
0